论文部分内容阅读
上青藏高原后,总觉历史上著名诗文描写的山川有些小题大做、浪得虚名。如黄山在西部大山面前不过像座盆景(黄山海拔1000余米,而青藏高原平均海拔在4500米以上),三峡放到横断山中间便成了一浅水沟,而所谓剑门之险和三峡之雄更不过像一个小孩捏弄的玩具般稀松平常。我想古代文豪们如今尚在,也一定会自嘲自己孤陋寡闻,将话说得太过的。比如李白的《望庐山瀑布》中“飞流直下三千尺.疑是银河落九天”的豪言,在西部山川面前方显得过分夸张。
On the Qinghai-Tibet Plateau, I always feel that some of the famous mountains and rivers in the history of famous poetry do a lot of fuss, Lang Lang fame. Such as Mount Huangshan in front of the western mountain but like a bonsai (Huangshan elevation of 1,000 meters, while the Qinghai-Tibet Plateau at an average elevation of more than 4,500 meters), the Three Gorges into the middle of Hengduan has become a shallow ditch, and the so-called Jianmen risk and the Three Gorges But more like a child’s toy-like toys commonplace. I think the ancient writers are still here, but also will certainly laugh at themselves ignorant, the words too much. Such as Li Bai’s “Look Lushan Waterfall” in the “flying down three thousand feet. Galaxy suspected nine days,” the rhetoric in front of the western mountains seem exaggerated.