论文部分内容阅读
哈政办综[2016]16号各区、县(市)人民政府,市政府各委、办、局:根据《国务院办公厅关于清理规范国务院部门行政审批中介服务的通知》(国办发[2015]31号)和《黑龙江省人民政府办公厅关于全面清理规范政府各部门行政权力中介服务的通知》(黑政办综[2016]4号)精神,为进一步转变政府职能,优化经济发展环境,经市政府同意,现就全面清理规范市政府各部门行政权力中介服务有关事宜通知如下:一、清理规范的范围行政权力中介服务,是指行政权力部门行使行政权力时,要求公民、法人和
According to the Notice of the General Office of the State Council on Clearing and Standardizing the Administrative Examination and Approval Intermediary Services of the State Council Department (Guo Ban Fa [2015] No. 16) of the People’s Governments and Municipal Governments of all districts, counties (cities) ] No. 31) and the “General Office of the People’s Government of Heilongjiang Province on a comprehensive clean-up regulation of government agencies and agencies of the administrative power of the Circular” (black political and Zongkao [2016] No. 4) spirit, in order to further change the government functions and optimize the economic development environment, With the consent of the municipal government, we hereby notify you of the following issues concerning the complete clean-up of the intermediary services for the administrative power of various departments of the municipal government: I. Scope of the Clean-up Regulations Administrative power intermediary services refer to the administrative power agencies that, when exercising their administrative powers, require citizens,