狭见萧红

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwjnb2009888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我不是一个会写作的人,因此在谈到我仰慕已久的女作家时,更战战兢兢于笔下的文字,也更严苛地希望自己能完整地表述出我眼中的她。
其他文献
曾经,他的志向是做一名防暴警察,想不到领导的一次谈话改变了他的命运.儿时,他对小说电影里的刽子手们深恶痛绝恨之入骨,恨不能除之而后快:现在命运却安排他来充当这一自己曾
长江边的夏天从端午开始,端午从家家户户晒衣服包粽子开始.晒衣服和包粽子,两件事,性质完全不同,一个敞开,一个包紧,一个打散,一个聚拢,竟然都属于夏天,属于端午.对此我一直
目的:探究肠腔内造影CT对直肠癌术后吻合口漏的诊断价值.方法:将我院2016年3月-2018年4月的直肠癌患者进行选取,选出57例患者的病历档案进行回顾性分析,所有患者均进行了肠腔
储藏空间作为住宅空间十分重要的一种空间利用形式,对其进行有效的优化设计可以很好的节省室内的各种空间资源,提升居住者自身的生活品质,因而受到了众多设计者的重视。本文主要
一、“行动”是剧作艺术的表现手段  所谓“戏剧艺术的特性”,是指它与其他艺术门类相区别的东西,或者说是唯它独有的本性。要搞清楚“戏剧性”一词的具体含义,首先要搞清的是
摘 要:随着外交关系的发展,外事翻译日益凸显有别于一般翻译的特点。词汇作为语言的细胞,在外事翻译中显现出其政治含义、文化意义和时代意义。本文从词汇的政治性、文化性和时代性三个方面着手去探讨外事翻译的特点,让译者更深刻地了解外交词汇翻译的特点,实现外事翻译所传递的政治立场,文化内涵及时代意义。  关键词:外交词汇;政治性;文化性;时代性  随着外交关系的发展,外事一般泛指国家、地方、部门和单位涉及国
村头的大山嫂子这些天乐开了花,眼泪直流。国家实施全面两孩政策,完善计划生育服务管理,全面放开生育两胎。大山嫂子等这一天,等得好辛苦。
期刊
目的:探讨分析饮食分级护理和预防听神经瘤术后患者进食误吸的护理效果.方法:选取我院自2016年1月-2017年6月接收治疗的听神经瘤手术患者20例作为观察组研究对象,均在常规护