论文部分内容阅读
从让更多的人享有社会保障到让人人享有社会保障,从广覆盖到全覆盖;从全面覆盖到全民覆盖;从养老单一制度覆盖的1.1亿参保职工到多项制度覆盖参保人数近8亿,从医保单一覆盖职工不足1亿人到覆盖职工和城乡居民13亿人。十年来,无论是理念目标,还是推进实绩,社会保障都显示出了跨越式发展的足迹。在十八大举行的记者招待会上,国家发展和改革委员会主任张平介绍说,基本养老保险已经实现了制度的
From providing more people with social security to providing social security for all, ranging from broad coverage to full coverage; from comprehensive coverage to universal coverage; from 110 million insured workers covered by a single old-age pension system to a number of systems covering the number of insured persons Nearly 800 million people, covering less than 100 million employees and covering 1.3 billion workers and urban and rural residents, are covered by the health insurance bill. In the past decade, both the objective of ideology and the performance of social services have shown their strides in leaps and bounds. At a press conference held on the 18th National Congress of the Communist Party of China, Zhang Ping, director of the National Development and Reform Commission, said that the basic old-age insurance system has been implemented