【摘 要】
:
以《哈利·波特与死亡圣器》两个中译本为例,从词汇,语体和修辞三方面浅析翻译儿童文学时所运用的翻译策略。
论文部分内容阅读
以《哈利·波特与死亡圣器》两个中译本为例,从词汇,语体和修辞三方面浅析翻译儿童文学时所运用的翻译策略。
其他文献
自1972年Larry Selinker将"僵化"这一概念引入二语习得领域以来,它便倍受广大研究者的青睐,现在僵化已经从一个单一的概念发展成为一个复杂的多面组合体。文章旨在对三十七年来
根据对人口发展趋势、建筑发展趋势、建筑设计发展趋势及未来建筑师四个方面的分析,论述了当代建筑设计的发展趋势。
为了保证车辆在自动驾驶过程中安全、平稳、可靠地实施自动制动控制,应用最优化方法中的非线性规划理论,以控制制动时间最短、保证乘员最舒适为约束条件,对车辆制动控制行为进行
互联网的繁荣和宽带的普及使得报纸、广播、电视等独立的传统媒体逐渐相互渗透,并与网络新媒体复合化,使得旧有的传统框架格局分崩瓦解。媒介融合时代的新闻采编人员不但要具
为了更加便捷地调节PCR仪变温系统,本文对系统的数学模型和传递函数进行推导构造.采用PID算法作为温度控制算法,并利用Ziegler-Nichols参数整定法进行参数整定.为验证PID算法
将电流闭环控制技术应用于电除尘高频电源控制系统中,实现了跟踪电场的动态运行情况,自动调节极限电流给定值,是高频电源节能技术在烧结机电除尘应用中的一个创新和突破。
可充电水系锌离子电池以其高能量密度、低成本、高安全性和环境友好等优点,正逐渐成为一种有潜力的大规模储能设备。锰基复合材料常常被用来作为水系锌离子电池的正极材料,是由于其低成本,低毒性,丰富的资源,具有多个价态,并且有相匹配的电压范围以此来稳定水系电池系统。因此,锰基材料被认为是最有前途的水系锌离子电池的正极材料。然而,锰基材料通常有一个共同的障碍,即固有的导电性能差,以及循环过程中相转变引起的体积
互济养老模式是在农村社区组织相对成熟的条件下,以居家养老为基本方式,利用社区力量组织、协调、监管养老过程并进行部分社区养老资源的配置,在60岁及以上空巢老人中按照实
主材为双拼角钢输电塔的主材承载力计算方法尚未成熟,给该类型输电塔的推广应用造成了很大困难.为此,设计了主材规格为2L110×10、屈服强度设计值为345MPa的双拼角钢塔架,利
英语和汉语中包含很多含有动物形象的习语,它们是翻译中的难点和重点。拟首先从生存环境、风俗习惯、宗教信仰和历史典故等四个方面来比较和分析英汉动物习语存在的巨大差异