浅谈英汉翻译中标点符号的正确使用

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pearwj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谈到翻译,人们可能只是更多的关注了源语和目的语转换本身,而对于可能影响翻译作品整体的质量的其他因素可能关注的更少,如英汉两种中标点符号使用的规范性。本文将浅谈英汉两种语言中标点符号的正确使用,期望通过从对细节的重视提升翻译作品的质量。 When it comes to translation, one may focus only more on the source and target conversions themselves, while less on other factors that may affect the overall quality of the translated work, such as the normative use of punctuation between English and Chinese. This article will discuss the correct use of punctuation marks in both English and Chinese, and hope to improve the quality of translated works by focusing on the details.
其他文献
生物课程作为生命教育的“显性课程”,本应获得各方重视,但现实的多个因素制约着生物课程的开展,从而影响到生命教育的渗透.以浙教版教材为例,重点阐述制约生物学科中生命教
【内容摘要】英语阅读是英语学习中最为重要的部分。为了提高学生的阅读能力,笔者通过问卷调查等多种方式详细地研究了学生的阅读现状,改进教学方式,采取了一系列措施及方案,鼓励学生改变不良的阅读习惯,通过课堂上一些教学行为,逐渐改变学生的阅读状况,使他们能享受到阅读的乐趣。  【关键词】阅读行为 现状 有效对策  随着高考改革的深入,英语的重要性越来越凸显,对学生英语阅读能力的要求也越来越高,具体体现在:
Concepts for a virtual 3D space and a hyper-sphere are proposed and the formulaefor determining the computable nodes of the mesh are derived.Then a new optimiz
为研究一体化布置的核供热堆在破口失水事故时主回路冷却剂的自然循环断流过程,在5MW核供热堆热工水力模拟回路HRTL-5上进行了实验研究。在发生小破口失水事故后维持加热功率为额定功率
蒸汽管道中夹带有水,可能会产生严重的水锤现象,以致造成管道或管道部件以及其约束件的损坏或丧失功能,对核电厂的安全运行是一个潜在的危害因素。提供了一种描述蒸汽管中水
研究是在5MW核供热反应堆的模拟试验台架HTRL5上完成的。经研究,给出了小破口失水闪蒸过程中回路内压力、温度、空泡份额、循环流量等重要参数的变化规律。揭示了闪蒸过程的两个阶段
By virtue of the comparability between the wave superposition method and the dynamic analysis of structures, a general format for overcoming the non-uniqueness
A method is presented that coordinates the calculation of the displacement, velocity and acceleration of structures within the time-steps of different types of
A system of Mathieu–Hill equations have been obtained for the dynamic stability analysis of electrical graded piezoelectric circular cylindrical shells subject
介绍近似全过程的CANDU-9(CanadianDeuteriumUranium)核电站仿真模型和采用这种模型的多功能仿真机。该仿真机采用以PC机为平台的CASSIMTM仿真软件,先进的Windows95/NT和LABVIEW,向用户提供丰富多采、灵活方便的图形界面。该仿真机已提供给加拿