论文部分内容阅读
以色列以及世界各地的犹太人都有良好的英语交际能力。欧美的高等院校,基本上都把希伯来语课程置于神学、宗教学、犹太研究之下,作为这些专业学习的入门工具。因此,要发展中国教育,并使中国的犹太研究在国际上走向学科前言,就应该在语教育中,从培养希伯来语翻译人才和犹太以色列研究人才并重,转向以培养犹太研究为主、语翻译人才为辅的发展思路;从外语专业一家培养,转向犹太研究机构与外语专业共同培养的办学模式;从本科教育为主,转向本、硕连读的学制设置。
Jews in Israel and around the world have good English communication skills. Higher education institutions in Europe and the United States basically place Hebrew courses under the guidance of theology, religion, and Jewish studies as a starting point for these specialized studies. Therefore, in order to develop Chinese education and to make Chinese Jewish research internationally prevalent in disciplines, we should shift from training Hebrew translators and Jewish Israel researchers to cultivating Jewish research in language education, Language translation talents supplemented by the development of ideas; from a foreign language professional training, turned to the Jewish research institutions and foreign language professionals co-cultivate the mode of running a school; from undergraduate education, the shift to Shuo Shuo read the school system settings.