论文部分内容阅读
8月24日下午,国务委员、财政部长王丙乾亲切会见了参加全国学联第二十次代表大会的财经院校的学生代表,并讲了话。他对学生代表们说,党的十二大以后,全国各行各业都在为本世纪末工农业年总产值翻两番而努力奋斗。财政战线担负的任务很艰巨、很繁重。要完成这个伟大的事业,不仅要靠我们现在岗位上工作的同志,还要靠你们这些新生力量。老同志努力奋斗,青年们茁壮成长,这就是我们
On the afternoon of August 24, State Councilor Wang Bingqian, minister of finance, cordially met with the student representatives who attended the financial institutions of the Twentieth Congress of the CSU and made speeches. He told student representatives that after the 12th CPC National Congress, all walks of life in the country are working hard to quadruple the total annual output of industry and agriculture by the end of this century. The tasks undertaken by the financial front are arduous and very heavy. To accomplish this great cause, we must rely not only on our comrades working in our current posts, but also on our new forces. Old comrades work hard and young people thrive. This is us