论文部分内容阅读
无产阶级文化大革命以来,我们响应毛主席“绿化祖国”的伟大号召,以阶级斗争为纲,贯彻执行党的基本路线,坚持“三级所有,队为基础”原则,大办三级联营林场,加速建设杉木基地.十年来,全县植树造林95.2万亩,相当于文化大革命前十七年造林面积总和的一点七倍.现在全县有林面积196万多亩(杉木四十五万亩),绿化了85%的山头,为国家建设提供木材30.7万立方米,松脂一万五千吨,竹子9200多万斤,以及一大批林副产品.林业的发展,促进了农业的发展.一九六九年以来,粮食亩产连年跨《纲要》,一九七五年达到一千零六十九斤,总产比解放初期增长二倍多.这是无产阶级文化大革命的胜利成果,是对右倾翻案风的有力回击.
Since the Great Proletarian Cultural Revolution, we have responded to the great call of Chairman Mao and “greening our motherland.” Taking the class struggle as the key link and carrying out the party’s basic line, we have adhered to the principle of “all three levels and based on the team” Cascade farms, accelerating the construction of fir base.Decade, the county afforestation 952000 mu, equivalent to 1.7 times the cultural revolution before the total afforestation area of 1.7 times the county now has 1.96 million mu of forest area (fir four 155,000 mu), greening 85% of the hills and providing 307,000 cubic meters of timber, 13,000 tons of turpentine, over 9,200,000 kg of bamboo, and a large number of forest by-products for the country’s construction. The development of forestry has promoted the development of agriculture Development. Since 1969, the grain output per mu has hit the “outline” in successive years, reaching 1,060 kilograms in 1975, more than doubling the total output over the early liberation period. This is the victory of the Great Proletarian Cultural Revolution The result is a powerful response to the rightist controversy.