论文部分内容阅读
每年春季清明至谷雨前后,大批幼鳗(即白仔鳗)汇集江河口。逆流而上进入内陆水域。前些年,每到春暖花开时,就由此引发出一场以沿江沿海为主要战场,以鳗鱼苗的产供销为主要内容的鳗苗大战。“鳗苗热”不仅调动了渔、农民生产的积极性,同时也刺激着部分发财心切的贩运者,使鳗鱼苗贩运愈演愈烈,贩运的人员来自社会的各个方面。贩运的方式多种多样,贩运的运输工具也应有尽有。为了维护正常的鳗鱼苗捕捞、收购、销售秩序。保护和合理捕捞鳗苗资源,使之得以永续利用,造福子孙后代,必须把鳗鱼苗管理作为渔政管理的一项重要内容,真正纳入以法治渔、以法兴渔的正确轨道。并在实际管理过程中认真坚持以下原则:
Every spring before and after the Ching Ming Valley to the valley, a large number of elvers eel (ie, Aberdeen) pool estuary. Upstream into the inland waters. A few years ago, when spring flowers were blossoming, an eel battle with the production and marketing of eel fry as the main battlefield along the coast of the Yangtze River was triggered. The eel fever not only mobilized the enthusiasm of fishermen and peasants in production but also stimulated some well-paid traffickers to make the trafficking of eel fry more and more intensified. Trafficking personnel came from all aspects of society. There are many ways of trafficking and everything that is trafficked for transport. In order to maintain the normal eel fry fishing, acquisition, sales order. To protect and reasonably harvest the resources of eel fry and make it sustainable for future generations, we must take the management of eel fry as an important part of fishery management and truly incorporate the correct orbit of fishing by law and law and fishing by law. In the actual management process and carefully adhere to the following principles: