论文部分内容阅读
北京奥运会后,环渤海旅游合作组织第四届年会将在唐山市召开,研讨应对奥运会后旅游经济的发展。这个C字形的海湾海水清澈、风小浪缓,港口不淤不冻,受台风影响甚小,沿海湾项链般串起各具特色的16个港口城市——有与世界顶级经济论坛牵手的天津,有中国第一个发展会展产业的城市大连,还有新兴会议城市威海及以葡萄酒著称的烟台等等。对于会奖活动组织策划者而言,这样的区域在中国内地是绝无仅有的,不仅有着丰富的、令人心驰神往的海滨旅游资源,广阔的腹地和各具特色的城市场馆更能满足会奖人的任何“非分之想”。
After the Beijing Olympic Games, the fourth annual meeting of the Bohai Rim Cooperation Organization will be held in Tangshan City to discuss the development of tourism economy after the Olympic Games. This C-shaped bay has clear water and a small wind wave. The port is not silt-frozen and has little influence by the typhoon. The coastal bay necklace features 16 port cities with distinctive characteristics - Tianjin, There is Dalian, the first city in China to develop convention and exhibition industry, Weihai, an emerging convention city, and Yantai, famous for its wine. For the organizers of the event, this kind of area is unique in mainland China. Not only is it rich and inspiring seaside tourist resources, but also vast hinterland and distinctive urban venues meet the needs of the winners Any “non-point of thinking ”.