论文部分内容阅读
在跨文化交际中,交际者除了要具备语言本身的知识(语音、语法、词汇)和技巧外,还要认识两种语言在语用中的文化因素及其由此产生的文化差异。近年来随着中蒙外交的日益频繁,众多蒙古留学生来华学习汉语或专业知识,为了使他们能够顺利地进行交际笔者探讨了蒙古留学生跨文化交际中存在的语用问题以期全面开展对外汉语教学。
In intercultural communication, communicators should not only possess the knowledge of the language itself (voice, grammar, vocabulary) and skills, but also understand the cultural factors of the two languages in their pragmatics and the resulting cultural differences. In recent years, with the increasing diplomacy between China and Mongolia, many Mongolian students come to China to study Chinese or professional knowledge. In order to enable them to communicate smoothly, the author explores the pragmatic problems existing in Mongolian students’ intercultural communication in order to carry out the teaching of Chinese as a foreign language .