《外语教学与研究》60年历程、影响扫描概述

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linxain
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】《外语教学与研究》创刊于1957年,是新中国创办最早的外语类学术期刊,在我国外语学术和教育发展史上具有里程碑意义。本文聚焦该刊60多年的发展史,以不同主编的执编期为视角,多角度梳理刊文样态、办刊思想及理念,旨在呈现该刊传承、发展、创新的历程、特色和对外语学科及学界的影响,以期对学术期刊发展史以及该刊对学界的影响研究有所借鉴。
  【关键词】外语教学与研究;综述;外语界发展
  【作者简介】韦晓云(1998.12.19-),女,回族,云南蒙自人,齐齐哈尔大学,本科在读,研究方向:外国语言文学;黄格格,吴然,齐齐哈尔大学。
  【基金项目】本文系2020年省级大学生创新项目“21世纪数字人文视域下外语教学与研究脉络可视化分析”(项目编号:202010232029)的阶段性研究成果。
  一、引言
  我国外语界著名学者王佐良、林学洪、许国璋及王克非教授曾先后担任《外语教学与研究》主编。经过60多年的发展,该刊成为我国外语界、语言学界著名学刊,直接见证和推送了我国外语学术和教育事业的发展。因此,该刊已经成为外语学科领域的旗舰刊物,其发展动态折射出并影响着外语教学与研究的发展。本文以不同主编的执编期为视角,从主题特色、所发文章对外语界的影响等方面梳理了刊文样态,以呈现期刊发展历程和对外语学科及学界的影响,为学术发展提供借鉴。
  二、研究方法及阶段化特征
  本研究将以各主编的执编期作为一个分区(参见图1),基于每个分区的时间段和期数,分别从发文的五个时间段筛选出最高被引文献为代表进行详细论述。
  王佐良先生把刊物定位在高学术起点上,营造了浓厚的学术氛围,确立了很高的学术水准。书刊评介这一栏目将国外书籍引入,为国内外语界的发展打开广阔视野,数量少、质量高就要求编辑敏锐判断,通过所选书目的影响推送学术繁荣。
  第一,外语教学聚焦对学生听、说、读、写的训练与培养。王佐良先生也提到口语教学是培养口笔兼能外语人才的重要性。《评中国学生英语典型错误分析》中首次提出了学生学习中存在汉语化英语的错误并提出纠正措施。
  第二,语言学理论仅对“词汇”层面的理论研究。如,《语义研究的一些问题》《论英语名词转成动词及其作用》。
  第三,随着中国的发展对外活动日益增加,国内强调对口译工作者的培养。《苏联的翻译事业》从多个角度论述了苏联翻译事业的发展,为国内学界提供了许多借鉴之处。自《毛泽东英译本》出现后,译本的评介引起了学者们的广泛关注。
  第四,书评专栏已成特色,国外新书介绍之多,评价之中肯,侧面折射出国内外语界发展的迅猛之势。
  林学洪执编期:1977(No.01)-1983(No.04)
  林学洪先生学识渊博,并对国内外学术发展动态有所把握。自复刊后,受国外研究理论导向,国内开始从语言学的视角指导语言教学。
  第一,外语教学方面主要探讨了英汉文化差异与英语教学间的关系。许国璋先生在《论外语教学的方针与任务》中提出,从过去以培养翻译干部为主的教学目标,转变成为培养各行各业掌握外语的人才。
  第二,新兴引进的语言学理论及边缘学科开始受国内学者的关注,如,《主位和述位》引进了Halliday提出的可对话语进行语义切分的理论,对语言运用和语言教学均有实际意义。三年后,徐盛恒发表《再论主位和述位》继续加深探讨。
  第三,王佐良对我国近代翻译界的两个前驱严复和林纾及其翻译理论重新评价。《圣经的新译本与关于翻译的新概念》以三个译本讨论了奈达的翻译理论。
  第四,评介书刊通过对英语语法的讨论,为教学方法和学生学习方法提供指导。语言学方面,如《评符号学的诸方面》《评纽迈耶语言学中的政治》的评介,此类文章介绍了当时兴起的语言学相关理论。
  许国璋执编期:1984(No.01)-1995(No.01)
  许先生继任主编之后,在期刊上倾注了全部心血。他把刊物的质量视为生命,亲自为刊物撰稿点评。他所写的 “编者的话”既关心学者动向,又关注学术发展。
  第一,外语教学主要通过问卷调查和数据分析进行改革。文化教学研究处于发展初期。
  第二,语言学研究趋势是语法化研究。象似性(iconicity)是当时认知语言学讨论句法时的热门话题,对认知语言学发展具有重要意义。《批评语言学述评》中详细介绍了批评语言学的哲学、语言学基础及作者对此理论在语言学界地位的评论。
  第三,《论翻译的转换单位》中提出以小句作为翻译的转换单位,并论证了其作为转换单位的方便。Approaches to Translating in the Western World 得出译文和原文虽不能绝对等值但可以起到相同效果的结论。
  第四,书刊评介的书籍聚焦于语言学研究的发展。《思维空间述介》提到思维空间理论对其他研究的启示和为研究自然语言意义提供的新视野。《现代西方语言学的述评和试用——评陈平现代语言学研究》评价了现代西方各语言学派的理论和方法。
  王福祥执编期:1995(No.02)-1999(No.04)
  王福祥教授認为科研工作最重要的一点就是要言而有据,即收集大量的材料后进行论证。这种实事求是的精神,不仅影响了科研工作者的工作态度,也使期刊工作开展更加严谨。
  第一,外语教学的研究主要为语言学习、学习策略、风格、听力、口语、写作;研究方法包括:定性研究,定量研究,问卷调查和词汇测试,统计分析方法。
  第二,自从Halliday于1985年第一次提出“语法隐喻”这一概念以来,语言学界发表了大量论文,涉及语法隐喻、语言发展、语域和语类的关系。此外,批评语言学述评,关联理论,语用学,话语基调,二语习得研究也备受关注。   第三,英汉翻译的研究采用统计与分析的方法,如:《汉英部分语篇衔接手段的差异》。
  第四,书刊评介也紧随语言学的研究趋势。如:《语言的隐喻认知结构——我们赖以生存的隐喻评介》《隐喻与认知评介》。
  王克非执编期:2000(No.01)-至今
  在王克非教授带领下,期刊一方面继承传统,团结学术先进和青年才俊,另一方面推动学界争鸣。新时期构建人类命运共同体等理论,让国家和社会对高素质国际化人才的需求更加迫切,数字人文背景下依托AI的发展,是外语教育甚至语言研究的大转向。
  第一,基于新时代背景,我国英语专业教学改革中愈加重视培养复合型人才。如,以国内英语专业大学生为主要研究对象,采用变量分析法、对比分析法和问卷调查法研究英语专业学生所应具备的能力素质,强调自主学习。
  第二,语言学方面聚焦对认知语言学的研究,基于语料库的研究方法受到广泛运用。如,《语言的“主观性”和“主观化”》、关于“语法隐喻”——《论隐喻的理解过程和特点》,《论隐喻的运作机制》、“系统功能语言学”——《评语法隐喻的韩礼德模式》《韩礼德系统功能语言学40年发展述评》。
  第三,翻译理论研究方面较突出的是讨论了翻译中隐和显所涉及的翻译之共性等。
  第四,书刊评介文献的被引次数与前三十年相比明显增加,语言学领域书籍占比最大,如:语料库语言学、音系学、词汇学。《中国翻译通史》的评介结合中国翻译史研究初步探讨西方新研究方法在翻译史研究中的应用。
  三、结语
  一本好的学刊,不仅需要关注国际学术前沿的发展,更要从在国家层面出发,让期刊不仅具有探索学术的深度,更有关心学界、扶持后辈的温度。丈量这些尺度的标准在很大程度上受编辑团队影响,这就需要主编们广阔的学术视野和深厚的学术底蕴。因此,我国外语学界的发展需要学者高质量的产出,编辑高水平的指导和学术期刊高格局的导向三驾马车共同努力推动。
  参考文献:
  [1]本刊讯.《外语教学与研究》创刊60周年纪念会暨第六届全国外语教学与研究专家论坛隆重举行[J].外语教学与研究,2017 (4):512-513.
  [2]胡文仲.怀念与希望:《外语教学与研究》创办50周年感言[J].外语教学与研究,2007(4):247-248.
  [3]贾冠杰.中国英语再研究[J].当代外语研究,2013(3):8-13,77.
  [4]许国璋.论外语教学的方针与任务[J].外语教学与研究,1978 (2):6-15.
  [5]徐盛桓.主位和述位[J].外语教学与研究,1982(1):1-9.
  [6]王佐良.Two Early Translators Reconsidered[J].外语教学与研究, 1981(1):1-12.
  [7]陳中竺.批评语言学述评[J].外语教学与研究,1995(1):21-27,80.
  [8]罗选民.论翻译的转换单位[J].外语教学与研究,1992(04):32-37 80.
  [9]Eugene A.Nida Approaches to Translating in the Western World[J].外语教学与研究,1984(2):9-15.
  [10]王勤学.《思维空间》述介[J].外语教学与研究,1994(1):68-72.
  [11]朱永生.名词化、动词化与语法隐喻[J].外语教学与研究,2006 (2):83-90,160.
  [12]柯飞.翻译中的隐和显[J].外语教学与研究,2005(4):303-307.
  [13]许钧,朱玉彬.中国翻译史研究及其方法初探——兼评五卷本《中国翻译通史》[J].外语教学与研究,2007(6):451-455,481.
其他文献
在这个浮躁的时代,但愿我们的推荐,能让你真正体会到什么是原生态聚落,而非虚构的仿建伪史书。  ——本刊编辑部  古村古镇,一般是指有着百年以上历史,可供集中居住的建筑聚落群。在中国广阔的土地上,有着很多文化底蕴深厚的古村古镇,其中有一部分已经被联合国教科文组织列为世界文化遗产。  但遗憾的是,它们要么因为现代工业的入侵,环境沦落,成为“有名无镇”的“行尸走肉”,要么被旅游业所破坏,原著民搬迁消失,
亚马孙雨林是子弹蚁的主要栖息地。它们在地下筑巢,尤其喜欢在植物的根部安家。这种蚂蚁的外貌和黄蜂的祖先极为相似,在几百万年中几乎没有变化。  被评为“全球十大毒性最强动物”之一的子弹蚁,是蚁族的异类。远看它们像蜂,却有着强壮有力的上颚和尖锐带毒的尾刺;近看是蚁,喜欢挥动一对大钳耀武扬威。它们的体长约3厘米,体型约为普通蚂蚁的5倍,是世界上体型最大的蚂蚁种类之一。  热爱挑战的子弹蚁战斗力十足,竟将比
南海海域复杂,气象多变,暗礁密布。在没有航海地图和卫星定位系统的年代,是什么力量支撑海南渔民,让他们仅凭借简陋的航海装备就敢闯荡神秘海域?答案是一本陈旧的路书《更路簿》。  “自大潭过东海,用乾巽使到十二更……”这是《更路簿》中的一句话。“大潭”指琼海潭门港,“东海”即西沙海域;“乾巽”是航行角度;“更”,指路程,每更航程大约10海里。简短一句话就标示清楚出发地、目的地、航向以及航程。  在没有精
【摘要】近年来,随着各国经济文化的密切往来,英语作为一门通用性语言获得了广泛的应用。高中英语教学不仅关系着学生的高考升学,更与学生今后的发展息息相关,特别是农村英语教学必须改变现状,采取积极有效的教学方式来激发学生的学习兴趣,实现核心素养的提升。  【关键词】高中;英语;农村;学习兴趣;核心素养  【作者简介】杨锁民,江苏省扬州市江都区大桥高级中学。  长期以来由于教育资源的不平衡发展导致农村教育
当时有一位名叫曹希蕴的女道士,曾为乾明寺的尼姑绣娘作了一首诗,说她们:“睡起杨花满绣床,为他人作嫁衣裳。因过竹院逢僧话,始觉空门气味长。”  崇尚书画的风气影响到汴绣,便形成了汴绣“山水得远近之趣,楼阁得深邃之体,人情具瞻眺之情,花鸟含绰约之态”的独特品格。  汴绣,也称“宋绣”,距今已有上千年历史。历史上汴绣声名显赫,曾超过苏、蜀、粤、湘四大名绣,被作为宋朝的“国宝级”御用刺绣。北宋崇宁四年(1
成语中,带有“寸”这个字的有很多:寸步难行、鼠目寸光、寸草不生……在这些成语里,对“寸”字的释义多为量词。其实,“寸”也会作为姓氏而存在,而且是一个多源流的古老姓氏。  和其他许多姓氏一样,寸姓也经历了长途迁徙、开枝散叶等变迁。若要追溯寸姓的渊源,就需要回到唐朝,追寻历史上西南地区的一个民族——古爨(cuàn)族。  唐初,常年的战乱使得民生萧条,内部斗争还未平息,边境地区战乱又起。当时在云南保山
【摘要】随着新课程改革的深入,当前的教学理念也在发生变化,学生的全方位发展受到关注。本着“教育要从娃娃抓起”的教学理念,小学教育应当重视对学生素质的提升。小学英语阅读理解的教学效果在很大程度上决定着小学英语教学的整体水平,所以应当引起小学英语教师的重点关注。本文针对与当前英语阅读理解教学发展现状进行研究分析,进而提出提升阅读理解教学水平的改进方案。  【关键词】小学英语;阅读教学;优化升级  【作
【摘要】新词汇的运用可以提高新闻的可读性,不同的语言中,新词汇的构成和出现的原因存在差别,也有相互联系与借鉴之处。本文通过收集2015至2019五年间中文和英文新闻报道中出现的新词汇,并对两种不同语言中的新词汇进行比较,分析两种语言新词汇构词成因的异同,同时分析新词汇的形成所反映的社会现实与发展。  【关键词】新词汇构词;英汉对比;词汇与社会现实和发展  【作者简介】李雨薇,李昱晓,青岛农业大学。
【摘要】为了响应教育部“停课不停学”的号召,各地推出了线上教学方案。基于此,本文以高中英语教学为例,提出了三大教学方法,以期为高中英语教学工作者顺利开展线上教学提供经验。  【关键词】高中英语;线上教学;教学方法  【作者簡介】洪珊珊,福建省南安第一中学。  线上教学就是班级师生在网络平台上进行教学互动的一种方式。这种教学模式成为当前开展教学活动的一种主要模式,不仅为学生学习提供了良好的服务,也获
黑手党教父阿尔·卡彭在监狱里享受着特殊待遇,他可以随意支配自己的时间,他被允许拥有一台收音机,并获准使用监狱长的电话。  1945年4月3日,绅士大盗萨顿及其同伙通过偷偷挖掘的地道越狱,可惜这群逃犯的自由生活维持了不到一个小时,就被逮捕归狱。  在传闻中,被这座监狱逼死、逼疯的犯人没有离去,他们的灵魂还留在自己的单间囚室里,不断发生的灵异事件吸引了众多猎奇者。  在19世纪30年代,如果从费城当地