压力浸出工艺的最新进展

来源 :国外选矿快报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaiping56
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在过去几年间,压力浸出已经取得了显著的进展。压力浸出作业处理吨位最大的是从矾土中获得铝。接下来依次是从红土中生产镍和酸浸处理硫化锌精矿。此工艺应用于从黄铁矿和毒砂中游离金。通过氰化物溶液进行有效浸出的方法被认为是水冶近代史上的一个里程碑。对此工艺应用于铜硫化物精矿进行了广泛的研究,但目前尚未在工业上应用。相信下一步将是解决铜工业存在的这一问题。本文总结了取得的一些成就。 In the past few years, pressure leaching has made significant progress. The largest tonnage of pressure leach operations is the availability of aluminum from bauxite. Followed by the production of nickel from the laterite and acid leaching of zinc sulfide concentrate. This process applies to free gold from pyrite and arsenopyrite. The method of effective leaching through cyanide solution is considered as a milestone in the recent history of hydrometallurgy. This process has been extensively studied for copper sulfide concentrates, but has not yet been applied industrially. Believe that the next step will be to solve this problem existing in the copper industry. This article summarizes some of the achievements made.
其他文献
近期因受付费高清电视频道拖累,中视传媒宣布退出运营央视高清影视频道项目。中视传媒表示,从目前央视高清影视频道的运营现状来看,付费高清频道的发展前景不容乐观。按此前
幸福的报纸家族都是相似的,不幸的报纸家族却并没有各自的不幸,他们都面临着相似的烦恼——最终失去他们的报纸。事情是由在摩根·士丹利供职的一个名叫哈桑·埃 Happy news
2007年,中央电视台认真贯彻中央宣传精神,坚持正确导向,以邓小平理论、“三个代表”重要思想和科学发展观为指导,积极应对电视剧市场日趋激烈的竞争,着力抓好电视剧的生产制
自从贺拉斯在《诗艺》中首次提出翻译中的“忠实”标准以来,传统文艺学派和语言学派都把忠于原文视为译者的天职。但文学翻译中大量的翻译实践却展示了译者在语言转换过程中的
期刊
期刊
该文结合国内外模糊语言学研究的成果以及广告语言的特点,从语义学和语用学两个层面着重分析和探讨了广告语体中种种模糊语言现象.该文共分八个部分:一、前言.二、第一章节,
期刊
期刊
期刊