论文部分内容阅读
问:《电视文艺》即将创刊,请您谈谈对发展电视剧的想法。答:首先想到的是科学和文艺的关系。本世纪初,人类文化史上新添了一种艺术形式:电影,当时叫它“第六艺术”。电影(包括故事片和新闻片)可以通过几十乃至几百个拷贝,吸引成千上万、以至上千百万的观众,成了所有艺术中最富群众性的传播工具。可是,科学技术迅猛发展,很快地又发明了电视,又发明了人造卫星,于是;通过卫星转播,一部电视片或者一场球赛,不仅冲破了国界,而且冲破了洲界,在同一时间,可以让全世界的人都看到和听到。一旦最先进的科学与文化艺术相结合,就创造了人类文化史上前人梦想不到的奇迹。我讲这个问题,意思是说电视一这新生事物,是比电影、广播更强有力的传播媒介。在一些工业发达的国家,十几个频道一天二十四小时不断播放,一个人坐在家里,一按电钮就可以看到世界上最新的新闻、最丰富的各种形式的文艺作品。把电视叫做传播“媒介”也好,叫做传播“工具”也好,反正在今天,还没有任何一种传播手段(报纸、杂志、广播、电影)能比它更
Q: “TV Arts” is about to start publication, please talk about the idea of the development of TV series. A: The first thing I think of is the relationship between science and literature. At the beginning of this century, a new form of art was added to the history of human culture: the film was called “the sixth art.” Movies, including feature films and newsreels, can reach tens of millions and even hundreds of millions of viewers through dozens or even hundreds of copies, becoming the most popular mass media in all arts. However, with the rapid development of science and technology, the television was invented and the artificial satellite was invented. Soon broadcasting through satellite television, a television program or a match not only broke through the border but also broke through the continent at the same time , Can let people all over the world see and hear. Once the most advanced science and culture and art are combined, a miracle of predecessors in the history of human culture has been created. I say this question, which means that television is a new thing and is a more powerful medium than films and radio. In some industrialized countries, more than a dozen channels are playing continuously for 24 hours a day. Sitting alone at home, you can see the world’s newest news and the richest variety of literary and artistic works at the touch of a button. There is no such means of communication (newspapers, magazines, radio, movies) as it is today that the television is called the “media” or the “communication” tool.