论文部分内容阅读
除了极度忙碌劳累、实在分身乏术的林丹,国羽派出了包括其余6名奥运冠军的主力阵容出战10月16日至21日展开的丹麦公开赛。其中有固定组合出战,也有奥运后的主动或被动试阵。总体而言,赛果虽有意外,部分球员遭遇伤病侵袭,但总体来说问题并不大。多数球手此次参赛,心态都极平和,少了许多奥运前和奥运期间的火药味——这毕竟只是新轮回的开端,不着急。经过奥运会一战,各国高手经历了一轮新的退、伤、重组大潮,损失和正在损失许多经典的球员与搭配。过渡调整期的超级系列赛之一的丹麦公开赛悄然上演。
In addition to the extremely busy and overworked Lin Dan, Guo Yu sent the main lineup including the remaining six Olympic champions to play in the Danish Open from October 16 to 21. There is a fixed combination of play, but also after the Olympics active or passive test array. Overall, although the accidental results of the competition, some players suffered injuries, but in general the problem is not large. The majority of players participating in the competition, the mentality is very calm, less than before the Olympic Games and the smell of gunpowder during the Olympics - after all, this is just the beginning of a new cycle, no hurry. After the First World War, masters of all countries experienced a new round of retreat, injury and reorganization. The loss and loss of many classic players and collocation. The Danish Open, one of the transitional season super series, was quietly staged.