切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
英汉比喻中喻体形象的异同与翻译
英汉比喻中喻体形象的异同与翻译
来源 :广西质量监督导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hytsxz
【摘 要】
:
英汉语言中的比喻存在着相同、相似及相异的情况。本文对英汉两种语言中比喻的喻体进行对比,并透过现象研究其深层的文化差异,以探求合适的翻译方法,据此,本文提出了“形象保留”
【作 者】
:
杨哲宇
【机 构】
:
上饶职业技术学院
【出 处】
:
广西质量监督导报
【发表日期】
:
2007年6期
【关键词】
:
喻体形象
翻译方法
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语言中的比喻存在着相同、相似及相异的情况。本文对英汉两种语言中比喻的喻体进行对比,并透过现象研究其深层的文化差异,以探求合适的翻译方法,据此,本文提出了“形象保留”、“形象替换”、“形象省略”三种翻译手法。
其他文献
打破封闭 迅猛发展
我是第一次来五台山,感触特别深,第一是省、市领导的人文素质特别高,对整个五台山的研究工作支持很大,尽管我第一次来五台山,但我与五台山结缘可能有十多年了,事实上,我在读
期刊
五台山
发展
自然景观
领导
人文景观
深化
条件
历史
人文素质
博士
其他学术论文