论文部分内容阅读
一滴来自海洋表层100米内的水,其中都含有数干个自由漂浮的微生植物,这些就是“浮游植物”(phytoplankton)。这些单细胞生物包括硅藻与其它藻类,居住的地区占据了地球表面的四分之三。全球进行光合作用的生物所含的碳有6000亿吨重,而浮游植物占的比例却不到其中的百分之一。这片隐形森林个儿虽小,不过一点也不妨碍它们在地球上最关键的自然循环中记上重要的一笔。按说海洋浮游植物活动的最大效应,就是它们对于气候的影响:这些身形奇小的海洋住民,能够从大气中撷取温室效应气体,即二氧化碳(CO2),并将之储存到海洋深处;但直到不久前,还只有非常少数的研究者对此有
One drop of water from within 100 meters of the surface of the ocean, which contains several free-floating micro-plants, is called “phytoplankton”. These single-cell organisms include diatoms and other algae, and the area inhabited occupies three quarters of the earth’s surface. The photosynthetic organisms in the world contain 600 billion tons of carbon, and the proportion of phytoplankton is less than 1%. Although this invisible forest is small, it does not prevent them from making an important note in the most crucial natural cycle on Earth. The maximal effect of marine phytoplankton activity is said to be their impact on the climate: These bizarre marine residents can extract greenhouse gas (CO2) from the atmosphere and store it in the depths of the ocean; But until recently, there were only a handful of researchers who had this