王家卫电影的上海情结

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shayuer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘要]王家卫电影中有很多上海元素,上海方言是其表现之一。语言是文化的载体,是社会心理的展示,上海话在电影中的巧妙运用从一定程度上反映了王家卫电影的上海情结。
  [关键词]上海方言 上海情结 文化与语言
  
  王妈:陈太太,侬(你)回来了,哦呦,外头落大雨(下大雨)哦,我想捞(拿)洋伞来接侬(你)呢。
  苏丽珍:哦,是阵雨,您有心了。
  孙太太:王妈,是啥恁(谁)啊?
  王妈:是陈太太呀。
  苏丽珍:孙太太……
  孙太太:(上海话)哎呀,轧大(这么大)的雨还出去啊?大家自家人(自己人)嘛,就来嗨(在)屋里随便吃点嘛好了
  苏丽珍:下次吧,慢慢打。(离去……)
  孙太太:哎……先生嘛一夜呀头(一天到晚)勿来嗨屋里厢(家里),一家头(一个人)冷清清的,真是满作孽各(各,助词“的”)。
  牌友:哎呦……出去买个面啊穿各轧(这么)漂亮
  王妈:陈太太,陈先生有信来啊,侬(你)看一看……
  苏丽珍:这不是我的,是隔壁周先生的。
  王妈:周先生啊…哎呀,我么看见日本邮票,当是陈先生的,结果勿是格(不是的)…哎……
  上面是《花样年华》中的几段对白,《花样年华》是王家卫继《阿飞正传》之后对于60年代上海的再演绎,王妈、孙太太和牌友说的都是上海方言。虽然这些并非电影中最经典的对白,但是因为操着一口上海方言,观众们马上就能联想到弥漫在酒吧中悠缓的萨克斯管音乐,女人婀娜的腰肢以及旗袍和高跟鞋之间隐约的玉腿,还有挂满了零碎物件的狭长的弄堂——一个旧上海。
  王家卫1988年执导第一部影片《旺角卡门》之后,一炮走红,因而也有了之后的《阿飞正传》、《花样年华》和《2046》。后三部影片几乎都讲述这样一些事物:爱情、失落、遗忘、孤绝、苍凉、不可能的沟通等等,而时空的背景则是上世纪60年代香港的上海人聚居地。《阿飞正传》、《花样年华》和《2046》是王家卫的一个关于旧上海的梦。
  上海是他的故乡,也是他电影梦的根据地。王家卫的童年记忆构成了他电影中的上海形象。但与其说这是对上海的记忆,不如说是对上海的想象,因为他离开上海的时候只有5岁。初到香港时,王家卫无法与他人沟通,所以经常是他母亲带着他去影院看电影,这些在他以后的电影中多有反映:对母亲的依恋,对上海的怀念。直到13岁,他才开始会说粤语。心理语言学认为,每个人的第一语言(母语)都是在他一岁半到六岁之间随着发育成长而在周围环境的作用下自己获得的,这是一种无意识的形成过程,一旦习得很难变化。由此我们也不难理解唐代诗人贺知章的诗句“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”。相信王家卫现在还会说上海话(即便他的上海话与如今上海年轻人的方言有所不同)。王家卫影片中上海话的使用正是上海在其心中深刻烙印的体现。
  语言在影片中的作用毋庸置言,但是方言(此处仅指地域方言,也即语言在不同地域的变体)在影片中究竟起何作用呢?06年暑期火爆的《疯狂的石头》,还有以前冯小刚执导的一些影片,如《手机》中费墨先生的四川方音,在这些电影中,“运用方言元素,远比普通话表达人物个性及提升影片质感要强烈多了。”(马可,2006:60)电影中使用方言似乎是为了取得幽默,一种有趣的感觉。但是在王家卫的电影中,观众不是从方言中得到了一种发笑的快感,反之是一种无可奈何的沉重感。
  方言是一个人的地域标记,区别本地人和外地人的一个很重要的标志则是你所使用的语言。汉语的方言有其悠久的历史,造成方言歧异的原因是多方面的,除了方言自身的演化以外,还包括人口迁移、行政区划、山川形势、交通条件,文化传统等。(游汝杰,2004:21)有一句俗语说“宁听苏州人吵架,别听宁波人说话”,明确的说明了宁波和苏州两地语言的柔软舒缓程度的不同,虽然两地都属吴语区,但是也不难发现他们的差异。上海方言从1840年上海开埠以来,就像这座城市一样发生了翻天覆地的变化,而王家卫会说的20世纪60年代的上海话则象30年代的留声机一样,富有时代的特色,现在的年轻上海人绝对无法表达。
  《阿飞正传》中阿飞的养母是一个上海的风尘女子,60年代的,而且会讲老式上海话。后来王请潘迪华扮演这个角色,拿潘自己的话来说:会讲上海话的人很多,但讲老式的却不多。因为现在会讲上海话的年轻人甚至是老一辈的,大都早已同化。我还是讲回自己的上海话,王导演就是喜欢这一点。
  由此可见,王家卫选择演员的出发点不仅要求演技,更要求本色,要有上海的原汁原味,就象潘会说“老式的上海话”,这也是王家卫需要潘来演阿飞的养母这个角色的原因之一。电影电视对方言的使用不仅是叙述更强有力、更微妙,同时也成为被讲述而非被书写的故事的文化基础。当普通话被作为主要的语言媒介时,总是会与剧作里的地方性主题存在程度不一的差别,使用方言才能准确地把握住地方文化的灵魂,因为一种文化需要其本土语才能保持鲜活。(都文伟,2006:46)
  语言学家洪堡特说过,语言是一个活生生的整体,语言是一种创造,它所运用的规则、要素是确定的、有限的,而创造的可能性是无限的:乔姆斯基则进一步指出,语言运用的创造性,在于它“以有限的手段提供了无限的表达可能”。语言的魅力正在于它能给人以无限的想象。同时,“每一语言都包含着一种独特的世界观。……人用语音的世界把自己包围起来,以便接受和处理事物的世界。”(洪堡特,2002:134-136)
  方言同样具有语言的这些特点,在王家卫的电影中,无论是《阿飞正传》中阿飞的养母,还是《花样年华》中的房东太太,人物一出场就是讲上海方言的,最为直接的将观众的感觉拉回到了那个旧上海。听着其中的带点沙哑的成熟的女中音说着“啥恁”,看着那雨后的街道,还有卧室里男主人吐出的一个个烟卷,哪里是香港,就是王家卫自己的上海记忆。那些出租房子的女房东,打麻将的邻居,都是我们在张爱玲或者苏青他们小说里看到的上海30年代时候的氛围。尤其是上海的观众,更会觉得倍加亲切,也会随着电影的情境怀旧起来。
  这种对上海的缅怀,让王家卫在一连串的影片中煞费苦心。梁朝伟在《阿飞正传》片尾出现的那一分多钟似乎有点莫名其妙,但是王导把周慕云这个角色延续到了《花样年华》,在其中衍生出更多的线索和情节,直到《2046》才划上句号。这些故事都发生在上海,故事里都有着会说上海话的人物。
  无论在语言形态,还是在场景布置上,王家卫都在追求着旧上海的影子,《阿飞正传》中有个场景,旭仔的盥洗台上放了一支黄色的“中华牌”牙膏,相信这也是王家卫的刻意安排,因为“中华牙膏”是上海的一个老牌子,也是王家卫“上海情结”的一个暗示。
  拿王家卫自己说过的一段话作为本文的结束语:“我是在这个环境长大的,今天我感觉它消失了。所以我想把这样一个形态在银幕上还原,这是我个人的原因。那个时代的上海人的怀念是30年代的上海,他们到香港之后想在那里重新塑造出一个旧上海的世界出来,那是一个很多人对上海的梦想。其实对我来说,我最希望的就是在60年代的香港拍摄出40年代的上海。”
其他文献
韩国电影《密阳》因为女主角不肯面对现实,脆弱的坚强使她自己创造了自己的悲剧命运,同时对于信仰功利性的需求使她在宗教里得不到安慰,秘密的阳光不在宗教里,在现实的温暖中。[1]《密阳》是一部可怕的电影,这种可怕是残忍地将一个女人的绝望毫无保留展现出来,这种无法愈合的心灵创伤在阳光的照射下,进一步加剧恶化,正是这种恶化,在影片人物形象的叙述上,表现无遗。影片中还有许多值得推崇的地方,男人面对生活的那种智
【作者简介】  随着政策的扶植和产业的投资力度加大,国内电影市场悄然发生的变化,尤其是献礼片市场的新面容,当然我们不否认这种变化有一部分原因在于意识形态宣传的需要、电影市场的发展惯性以及观众文化消费意识和消费习惯的培养,但除去外在的发展诱因,我们还应该看到献礼片在本体上发生的一些变化。经过了六十多年的沉淀和电影体制改革的探索,银幕上异彩纷呈的献礼片出现了回归到以声画叙事为本的创作状态,呈现出主题表
一、 目标人群的改变:不舍的割舍  长久以来,香港喜剧电影独具地域文化特色和本土文化风貌。不论是许氏兄弟的市民喜剧,还是成龙的功夫喜剧,亦或是周星驰的无厘头喜剧,都是以香港社会生活为蓝本而创作的故事,人物设定也是典型的香港市民,更不可磨灭的烙印是其低俗化、快餐化、娱乐化的特质,这样的喜剧形式是香港观众所喜闻乐见的。然而大陆喜剧一直以来以或歌颂、或讽刺、或暗喻的手法,将娱乐化作为辅助工具,喜剧只是作
“新都市电影”从影像、风格和主题有较明显的时代症候,为便于叙述,本文将90年代之后的都市题材电影称为新都市电影。从其“世俗”的回归、题材的多元化欲望“漂移”两方面进行探讨。  一、后现代语境下的欲望漂移  “中国当代电影近几年的巨变,来自政治、经济和外来电影的力量已无法阻挡,中国年轻导演已悄然跻身主流,创造性能量在中国电影史上前所未有”,(《城市的产生:变革中的中国电影与社会》选自英文版The U
关于影片名字为何如此怪异的解释中,很多解释是从社会学的角度展开的,这些解释认为是政府的行为使得人们没有了自由意识,没有了选择好与坏的权利,就如一个上了发条的人一样,任由当权政府的摆布,把该片解释为一部现实主义的影片。正如彭媛认为:“小说和电影的不同走向在于,电影是关于人性善恶的寓言,主角是只甜橙,被政府操控趋善趋恶,身上充满着寓言所需的动物性而非人性,与电影的超现实氛围一致。”(彭媛:《——从小说
《时间旅行者的妻子》这部电影改编自同名小说,自小说发行以来就广受好评并畅销世界。电影的故事情节奇幻有趣,主人公亨利是时间旅行者,经常不受自己控制地穿越至过去或将来的某个时间点,由于故事的主人公是时间旅行者,所以这部电影的叙事结构并不是以线性序列的时间进行叙事的,而是呈现出一种碎片式的蒙太奇手法,时间空间概念高度自由[1],这一刻亨利还很年轻,下一刻就变成中年男人,甚至耄耋老人。这部电影的独特之处不
21世纪的文化传播是电影电视广播的天下,各类影视文化以电子媒介为载体,通过声、光、影、色等的组合,生动形象地再现生活画面,迅速传播着一切可传播的文化,人类社会进入了一个崭新的“视像文化时代”。影视文化以其强烈的艺术感染力和影响力攫取了无数观众的眼球,正如有学者指出,影视文化由于受众面广,能够影响不同文化层次的观众,因而大大改变和提高了人类的认知方式以及对新鲜事物的感知能力,从而打破了国家、民族和语
现今的各大动画网站、期刊、报纸都在大呼动画形象原创性的缺失,究其根源不外乎两点:民族性传承的断层和民间文化表达的缺失。当我们一年接一年的研究着《大闹天宫》的时候,迪斯尼制作出现代版的“白雪公主”——《冰雪奇缘》。透过《大闹天宫》美术片、3D版和真人版的形象设计,不难发现孙悟空动物性的回归和人性的淡漠。透过《冰雪奇缘》亦真亦幻的形象设计,不难发现它是对带有魔力的“白雪公主”的勇敢诠释。让我们瞬间穿越
《无人区》是由中国新锐导演宁浩所编导的,该部影片是在拍摄完成四年后上映的,虽然上映时间晚但是登上大银屏就受到了很多观众的喜爱。纵观这部影片,导演无论是在语言功底方面还是人物塑造方面都投入了大量的精力,从镜头前能清楚感觉到西部地区的生活场景,在空旷荒芜的无人区景色的萧条、生活环境的恶劣无疑给观众带来一种视觉上的冲击。这些精心搭配的视觉风格在一定程度上也能体现出人性关系之间的冷漠。影片所讲述的是贩鹰集
《路边野餐》营造了一个亦真亦幻,跨越了过去、现在和未来,同时又接近“白描”的迥异世界。在影评人的眼中,导演毕赣是从塔尔可夫斯基、侯孝贤、贾樟柯、安哲罗普洛斯等写实主义大师处汲取了艺术的养分,而他的《路边野餐》则是一部竭力向某种美学主张靠近的作品。事实上,塔尔可夫斯基等人的影片的确对毕赣的创作产生了非常大的影响,“到了大学,我第一次看真正意义上的电影就是《潜行者》……”[1]毕赣曾这样谈道。而像贾樟