论文部分内容阅读
1902-1909年间刊行的《新小说》、《月月小说》、《绣像小说》、《小说林》这晚清四家最具影响力的小说杂志,刊载外国翻译小说共108种,数量可观,特点鲜明。翻译的体例和形式上存在着长篇与短篇共用、文言与白话并存的现象;小说类型纷繁多样,政治小说、侦探小说、科学小说三种新鲜独特,吸引了读者的眼球。翻译方式以意译和译述以为主,出现了一批著名的职业翻译家如周桂笙、吴棒、陈鸿璧等。