Translation Strategy of Metaphorical Phrases from the Cultural Perspective

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cai_yankun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Translators frequently come across metaphors and similes, which are important ways of figure of speech. Figures of speech are actually vehicles of culture, and metaphorical phrases are the essence of human’s culture. So the strategies adopted in the trans
其他文献
为了更好地肩负起治理黄河的神圣使命,水利部黄河水利委员会加大力度开展信息化建设,并在基层会计核算单位全面部署了戴尔PowerEdge服务器,作为早日实现“数字黄河”整体信息化
结合电力数据网承载综合业务的QoS需求,研究在电力IP数据网中部署DiffServ的关键技术问题.首先对业务分类进行深入的探讨,结合电力数据网络承载的不同业务特点,提出了针对Dif
文化是一个民族赖以生存与发展的精神家园。而医院文化就是医务团队的世界观、人生观及心智情志所彰显的风貌、风范,是一种凝聚人心、提升医院形象的精神力量和无形财富。文化
期刊
文章从体育院校英语专业教学的实际出发,提出《体育翻译》课程设置的思想,探讨《体育翻译》课程设置的必要性、内容与目标、教材与师资队伍建设、教学方法与手段以及评估等问
<正> 2004-05-20从福建省厦门电业局获悉,目前该局负荷管理系统的整合提升工作正在紧锣密鼓地进行,到年底将再上新台阶,建成国内较为先进的管理系统。该局结合实际,对原有系
目的:探讨外源性补充视黄酸(RA)或三碘甲腺原氨酸(T3)在减轻睡眠剥夺(SD)损害认知功能中的作用。方法:雄性Wistar大鼠随机分为4组(n=6):即对照组(C组),睡眠剥夺组(SD组),睡眠剥夺+RA组(SD+RA组)
This paper aims to explore the film title translation(FTT) from English to Chinese with an attempt to adapt Skoposthoerie as a guiding theory. Although usually
南方电网总调能量管理系统(EMS)采用了先进的分布式建模技术,其在线静态安全分析需要对包括五省区220kV以上的交直流混联电网大模型进行计算,普通的潮流开断或补偿法难以满足南
2007年,山亭区被省政府确定为实施新农合的试点县,通过一年多的实践,各项工作均取得了明显成效,越来越多的农民得到实实在在的好处。截止2007年12月31日,区合管办共为参合农民报销