论文部分内容阅读
这是一个非常有趣儿的故事,一个有关森林之王胜败兴衰的故事。或许读完这个故事,你就会对“千里之堤,溃于蚁穴”有更为深刻的理解,从而引发对“软肋”这个概念的关注和沉思。 在科罗拉多河畔的一个山坡上有株死去的大树,据生物学家估计,这株大树屹立在那儿已有400多年历史了。当哥伦布在圣萨瓦多登陆时它已存在。在漫长的岁月里,它曾先后遭受过14次雷电的袭击,4个多世纪以来无数欢的雪崩和风暴它都傲然挺过了。它巍然耸立在山上,不曾畏惧过一切强暴,可是在一群很不起眼的昆虫的攻击下,它却倒下了!这些昆虫穿透它的树皮,蛀空它的树心,用它们微弱的,然而不间断地进攻最终彻底瓦解了它的战斗力。
This is a very interesting story, a story about the rise and fall of the king of forests. Perhaps after reading this story, you will have a more profound understanding of “The Thousands of Mileses and Collapsing in Ant Colony”, which will lead to the concern and contemplation of the concept of “weakness.” There are dead trees on a hillside on the Colorado River, which biologists estimate has stood over 400 years long. It had existed when Columbus landed in San Sava. For a long time, it had suffered 14 lightning strikes successively, and it has proudly survived the numerous avalanches and storms of more than four centuries. It towering above the hill without fear of any violence, but it fell under the attack of a very modest group of insects that penetrated its bark, eclipsed its heart, and weft them with weakness , But uninterruptedly attacking finally crushed its combat effectiveness.