论文部分内容阅读
齐人见田骄,曰“闻先生高议(高论):设(主张、提倡)为不宦(作官),而愿为役。”田骈曰:“子何闻之?”对曰:“臣闻之邻人之女。”田骈曰:“何谓也?”对曰:“臣邻人之女,设为不嫁,行(历)年三十而有七子,不嫁则不嫁,然嫁过毕矣。今先生设为不宦,訾(财富)养(俸禄)千钟,徒百人,不宦则然矣,而富过毕矣。”田子辞。——《战国策·齐策》【译文】齐人见到田骈,说:“我听到先生的高论了:主张不作官,甘愿为百姓做事。”田骄说:“你从哪里听说的?”齐人回答道:“我从我的邻居的女儿那里听到的。”田骈说:“这是什么意思?”齐人说:“我邻居的女儿,说是不嫁,刚三十岁已有七
Everyone see Tian arrogant, said ”Mr. Wen High (High): set (advocate, advocate) not Huan (for official), and is willing to serve.“ ”Tian said:“ What son of the smell? ”On the said: “ Chen Wen’s neighbor’s daughter. ”“ Tian said: ”What is also?“ Ten, and seven, do not marry is not married, but marry completed .This husband set to not Huan, 訾 (wealth) raise (salary) thousands of bell, only a hundred people, does not mean the official carry on, while the rich have completed. ”Tian Zi speech. - “The Warring States Qi?” [Translation] Qi Ren meet Tian Jian, said: “I heard the gentleman’s theory: the idea of not being an official, willing to do things for the people. ” Tian arrogant: “you Where did you hear? ”Everyone replied: “ I heard from my neighbor’s daughter. ”Tian said:“ What does this mean? ” Daughter, said not to marry, just seven have seven