英文影视作品赏析与跨文化交际能力的培养研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenchendewei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  注:本文为2015年度河北省社会科学发展研究课题,课题编号:2015030505。
  摘 要: 当今时代,全球经济文化迅速发展,英语作为一种国际通用语言的重要性日益明显,英文影视作品以其独特的文学价值和文化特性在培养学生的跨文化交际能力方面起着重要的作用。
  关键词:影视作品;赏析;跨文化交际
  [中图分类号]:H31 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2016)-06--01
  随着全球经济一体化、文化多元化的迅猛发展,英语作为一种国际通用语的重要性日益凸显,为此我国大学英语的教学目标着重培养学生的跨文化交际能力。但长期以来我国的大学英语教学只注重培养学生的语言能力,对文化教学的重视度不够,这极大影响了学生跨文化交际能力的培养。
  影视作品能带给人身临其境感受,并以其独特的文学价值和文化特性展现出不同民族的艺术风格。将经典的影视作品作为有效的教学资源,通过详细的讲解和分析,可以逐步培养学生对异域文化的感知能力、欣赏能力以及理解判断能力,培养学生用英语进行思考的能力和对语言知识的转换能力。同时能加强学生对英语国家文化的了解,激发英语学习的兴趣,提高综合文化素养。
  首先,英文原版影视剧语言资料鲜活,具有时代性。赏析英文影视剧的同时,学生可以通过人物的对话、表情、动作,以及故事发生的背景等,深刻理解影片中人物的悲欢离合以及影片所表达的深刻内涵。通过看、听、说多方位的刺激,语言交流更加真实,更有利于学生的吸收和理解。英文影视语言真实、自然、流畅,学生通过在影视作品中直接接触和感受目标语的语音、语调以及语速,从而在潜移默化中培养英语语感,提高跨文化交际的能力。同时在西方影视剧欣赏过程中还可以不断扩大词汇量,打下深厚的语言基础,掌握纯正地道的英语表达,深刻理解目标语的文化差异以及内涵。如在电影《狮子王》中的经典台词:I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。电影《肖申克的救赎》:It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。电视剧《绝望主妇》中的经典台词: Everyone has a little dirty laundry. 每个人都有一些不可告人的秘密。通过对不同英文影视剧赏析,学生可以接触到不同的影片类型,了解不同的语言表达方式,理解中西文化的差异,提高跨文化交际能力。
  其次,影片提供给学生的不仅仅是语言资料,还有大量的文化信息。而了解目的语文化是提高跨文化交际的重要的环节。《辛德勒的名单》根据澳大利亚小说家托马斯·科内雅雷斯所著的《辛德勒名单》改编而成。电影真实地再现了德国企业家奥斯卡·辛德勒在第二次世界大战期间保护1100余名犹太人免遭法西斯杀害的真实的历史事件。在《勇敢的心》这部影片中我们看到苏格兰的山脉、森林和村庄,凄婉的风笛和苏格兰人民在贫困痛苦中发出的反抗的凄厉的呼号,人们感受到了真实的生活和历史。在刀光剑影铁血争战中,缠绵着温柔的爱情主题,让人体会到英雄传说的荡气回肠与铁血柔情。《肖申克的救赎》堪称美剧中的经典之作。它体现了美国司法制度上的漏洞或者是狱政制度上的阴暗腐败,从更深层次来讲,它体现了人性的贪婪。如果说安迪的错判入狱仅仅只是因为司法制度上的错判,后来安迪得到了一个推翻错误回归到自由社会的机会,但这个机会却威胁到了典狱长诺顿的安全和洗黑钱系统的整体流程的话,那么这个机会被诺顿的彻底扼杀就完整地体现了这种人性上的黑暗。在赏析英文影视剧的同时,我们会深刻地感受到中西文化的差异。《刮痧》这部影片以中医刮痧疗法产生的误会为主线,反映了华人在国外由于文化的冲突而遭遇到很多困境,在影片的最后真诚与爱心最终使他们从困境中解脱出来,主题深刻体现了东西方文化的差异。刮痧的文化在中国得到了普遍的认同与接受,但是在美国就会被误解为对儿童的虐待,家长的监护权就会被剥夺。父母的监护权被剥夺在中国是很难理解与接受的。 所以,只有培养和提高跨文化交际意识,深刻理解中西方文化的差异才能更好地开展全球化的合作,促进文化与文明的融合。
  通过英文影视剧的赏析我们对西方国家的历史、文化以及生活方式等社会现象理解的基础上,不断拓宽自己的视野,逐渐让自己适应和接受西方人的思维方式,在进行跨文化交际时,减少双方的分歧,从而不断地提高跨文化交际能力。当然,我们在学习西方文化的同时,要取其精华,弃其糟粕。西方影视作品赏析,能够提供多模态刺激的学习方式,让学习者在听觉、视觉多方位接触英语,在生动有趣的故事情节中感受英语,赏析不同的文化,深刻理解其文化内涵与文化差异,培养跨文化意识,提高跨文化交际能力。
  参考文献:
  [1]胡文仲. 跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
  [2]关世杰. 中国跨文化传播研究十年回顾与反思[J].对外传播,2006(12).
  [3]李世令. 浅谈英美原版电影对大学英语教学的辅助作用[J].山东外语教学.2007( 03).
其他文献
语法是语言内容规律的总结。英语作为一门外语,学习时必须了解其基本语法,因为语法教学能让学生对英语语言规律有明确、系统的认识,有利于帮助学生建立起语言规范。因此,“激
探讨在应用型本科人才培养过程中,如何开展实训环节,体现应用型的教育方针;如何更有效地将专业基础理论融入实训环节中,调动学生在解决实际问题中动脑思考、寻求理论支持帮助
斯图亚特·霍尔(Stuart McPhail Hall)于2014年2月10日离世,至今已经两年有余.本文尝试从以下三个坐标中对其贡献给出解读:一、重点论述其在“传播研究”学科史中的“位置”,
国务院日前对广西壮族自治区、山东省、福建省、浙江省、江苏省、辽宁省、河北省和天津市2011至2020年海洋功能区划予以批复。根据批复,国务院原则同意了这些地区的海洋功能
日前,第二届中国海洽会主题论坛“海洋开发与保护高端论坛”在浙江省宁波举行。中国工程院院士丁德文,英国环境、渔业和水产中心首席科学家Stuart Rogers教授分别围绕“海洋经济发展与生态环境的关系”和“欧洲海洋经济的科学发展”主题作了精彩报告。宁波市副市长陈仲朝出席论坛并致辞,市科协主席杨志达主持论坛。  论坛现场,丁德文院士从经济、文化、生态等角度,阐述了海洋经济发展与生态环境之间的关系,他用
8月23日,不断奏凯的2007年中国股市,在经历了几次反复波折后,终于顽强地爬上了5000点的高峰上。5000点.是否预示着是中国股市进入一个新起点?未来的股市向左还是向右?在见证
2012年,中国嘉德从关祖章在美国的后人那里征集到一件清乾隆粉彩描金无量寿佛坐像。这件坐像异常精美且釉彩保存完好,在我接触的艺术品中,稍显特殊。有清一代,康雍乾三帝皆笃
Two-dimensional tidal open boundary conditions of the M2 constituent in the Bohai and Yellow Seas(BYS) have been estimated by assimilating T/P altimeter data.Du
2005年6月29日,法国著名摄影大师雅恩阿尔丘斯·别尔特拉的“俯瞰大地”影展在俄罗斯开始巡回展出。影展共有120幅精美照片,每幅宽180厘米,长120厘米,竖立在6个托架上,摆在露天供
Using data collected by an Acoustic Doppler Current Profiler(ADCP) on a research cruise in April 2010 in the eastern Indian Ocean,the vertical current structure