论文部分内容阅读
在党和政府的正确领导下,全国人民科学防治,众志成城,终将肆虐华夏大地长达近半年之久的“非典型肺炎”(SARS)遏制住了。6月24日世界卫生组织宣布,北京的SARS疫情明显缓和,已符合世卫组织有关标准,因此解除对北京的旅行警告,同时将北京从非典疫区名单中排除。北京的“双解除”标志着全国“抗非”战役取得阶段性的巨大胜利。事实说明,我国已进入“后非典时期”。那么,我在非典肆虐时长期绷紧的神经是否应该彻底地让它放松了呢?我们是不是还应该注意“后非典时期”的个人健康与群体健康的问题?我们在“后非典时期”应该如何保护自己的身体健康,不给SARS病毒以卷土重来的机会?为此,本刊特别策划了本次访谈,请来了五位女性读者,共同谈论在“后非典时期”,人们特别是女性朋友应该注意的健康问题。
Under the correct leadership of the party and the government, the people of China have stopped “SARS” (SARS), which is scientifically controlled and made its plans for so many cities and eventually will be raged on the vast land of China for as long as nearly six months. On June 24, the World Health Organization announced that the SARS outbreak in Beijing has eased to a level that is in line with WHO’s relevant standards, lifting the travel warning to Beijing and excluding Beijing from the list of SARS outbreaks. Beijing’s “double lifting” marks a great victory for the entire country in its “non-anti-Africa” campaign. Facts show that our country has entered the “post SARS period.” So, should the nerves that I have stretched over a long period of time during the SARS outbreak completely loosen it? Should we also pay attention to the personal and group health problems of the “post SARS period”? Should we? How to protect their own health, do not give SARS the opportunity to come back? For this reason, the magazine specially planned this interview, invited five female readers to talk about in the “post SARS”, people, especially female friends Should pay attention to health problems.