论文部分内容阅读
語言是人們交流思想的工具,同時也是社会鬥爭和社会發展的工具。中華人民共和國已經实現了歷史上所没有过的高度的統一,並且正在掀起社会主义建設和社会主义改造的熱潮,因此,在佔人口百分之九十以上的漢民族中間,大力推廣普通話,已經成为我國当前的迫切任务。而在中、小学和各級師範学校用普通話教学,对於提高教学質量将起重大的積極作用。学生学会說普通話,畢業以後从事各項建設工作就有了更好的交际工具,更便利於發揮自己的才能。中華人民共和國教育部和中國文字改革委員会召開的“全國文字改革会議”从一九五五年十月十五日到二十三日在首都举行,会議一致同意中國文字改革委員会吳玉章主任所作“文字必须在一定条件下加以改革”的報告和中華人民共和國教育部張奚若部長所作“大力推廣以北京語音为标準音的普通話”的報告,並通过了八項决議。教育部完全赞成这个决議。为了使会議的決議能够在中、小学和各級師範学校中正確地贯徹执行,特作如下指示:
Language is a tool for people to exchange ideas and is also a tool for social struggle and social development. The People’s Republic of China has achieved a high degree of unification in history and is setting off an upsurge of socialist construction and socialist transformation. Therefore, vigorously promoting Putonghua among ethnic Han nationals, which make up more than 90% of the population, It has become an urgent task for our country. Putonghua teaching at primary and secondary schools and teachers’ schools at all levels will play a significant positive role in improving teaching quality. Students learn to speak Mandarin. After graduation, they have better communication tools in various construction work and are more conducive to their own talents. The “National Text Reform Conference” convened by the Ministry of Education of the People’s Republic of China and the Chinese Reform Commission was held in the capital from October 15 to 23, 1955 and the meeting unanimously approved the appointment of Director Wu Yuzhang of the Chinese Reform Commission “The text must be reformed under certain conditions,” and the report by Minister Zhang Xi Ruo of the Ministry of Education of the People’s Republic of China on “Vigorous Promotion of Putonghua with Beijing Voice as the Standard Tone” passed eight resolutions. The Ministry of Education fully shares this resolution. In order that the resolutions of the conference can be correctly implemented in the normal schools at all levels and at all levels, the following special instructions should be specially formulated: