论文部分内容阅读
在日常翻译的过程中,为了实现中英文的有效转化,需要更加兼顾中西方文化的差异,结合不同的语境来精准性的翻 译语句的内容。但是在当前中英文化还存在这些问题需要解决,所以相关翻译者在日常翻译的过程中需要站在中西方文化的差异 的角度下,对中英文互译的思路进行有效的调整和创新,这样才能更加贴合于实际翻译需求和翻译要求。