论文部分内容阅读
杨鹏同志的来信提出了一个很重要的问题,值得有关部门进行研究,作出决策。 游乐设施是丰富社会文化生活的一个重要条件,受到群众的欢迎。但是,任何精彩的游乐都要以确保安全为前提。不然,因参与游乐而遭祸殃,这就不成其为游乐。因此 无论是游乐设施的制造厂家,安装单位,还是建设单位,都必须把社会效益放在首位,切实贯彻“安全第一”的方针。事实上,没有安全保障的游乐设施是不可能有长期的经济效益的。 劳动安全监察部门主动关心游乐设施安全的事,在一些城市已经成为工作制度。人民群众反映这是造福社会的大好事,说这事管得好,管得对;建设单位则从确保安全质量受到广大游乐者的信任,经济上也大有裨益。看来,其它地区进行效仿理应不会有什么不可解决的难题的。为民造福之事,何乐而不为!
Comrade Yang Peng’s letter has raised a very important issue that deserves the relevant departments to conduct research and make decisions. Amusement facilities are an important condition for enriching social and cultural life and are welcomed by the masses. However, any great play must be based on the premise of ensuring safety. Otherwise, because of participation in amusement and disaster, it is not for pleasure. Therefore, whether it is manufacturers of recreational facilities, installation units, or construction units, we must give top priority to social benefits and earnestly implement the “safety first” principle. In fact, it is impossible to have long-term economic benefits for playgrounds without safety and security. Labor safety supervision departments take the initiative to care about the safety of recreational facilities in some cities has become a system of work. The masses of the people have reflected that this is a good thing for the benefit of the community, saying that the matter is well managed and well managed. The construction units are also greatly economically benefited by ensuring the safety and quality of the game by the trust of the vast number of tourists. It seems that there should be no unmanageable problems in other areas to follow suit. For the benefit of the people, why not!