论文部分内容阅读
教科书改革是基础教育改革的一部重头戏,尝试自编新教科书的同时,我们到底该如何对待国外教科书的引进,特别是在作为教育之本的中小学,到底是应该引进,还是拒斥?如果要引进,又该如何?
一、我国中小学教科书引进的现状
我国教科书的引进有着漫长的历史,教科书的近代化首先就是由西方教科书的传人而引发的。早在1877年,中国近代第一代编辑出版教科书的专门机构“益智书会”,即“学校教科书委员”成立之前,中国的教会学校、洋务学堂就已经在使用由西方传人的语言教科书和自然科学教科书了。京师大学堂开办之初也特别注重国外教科书的引介、翻译工作,先后制定的三个大学堂章程都对教科书的引进作了规定,并特设了译书局等专门承担这方面工作的机构。20世纪50年代新中国高等教育初创时期,我国也翻译了原苏联高等学校的许多教科书。而近年来,在教育改革的浪潮之下,国外教科书的引进更是成了教育界的一个亮点。
目前国外教科书已经在我国打开了一个巨大的市场,但这并不意味着我们对国外教科书的全面开放和引进。这种开放性主要还只是集中在高校教科书,中小学教科书则只占了很少的份额。但是近年来这方面成功的案例也并非没有。早在2000年9月,上海就开始引进试用小学《自然》、初中《新综合科学》和高中的《设计与工艺》,三套教科书分别在闸北等三个区成片试用,一段时间试用下来,这些教科书颇受师生青睐。“双语教学”理念的兴起也带动了中小学教科书引进的步伐,外研社出版了《生活与科学》系列双语教材。这套书在国外原版教科书的基础上,参照我国的新课程标准改编而成的,分小学和中学两部分,有“学生用书”“活动用书”和“教师用书”三类,相对比较系统。
综观中小学教科书引进的市场,还是显得相当冷清,这种冷遇与大学中欣欣向荣的景象形成了鲜明的对比,并且表现出以下几个特点:(1)教辅类居多,而真正的教材,特别是教科书较少。(2)外语类最多,自然科学次之,社会人文学科最少。(3)从以前简单的原版引进,逐渐向结合实际进行改编发展,本土化步伐加快。
二、我国中小学教科书引进现状的原因分析
国外教科书在编制理念、内容选择、体例呈现等方面确实存在着许多值得我们学习的地方,特别是在新课程改革的背景下,我们更需要博采众长,引进、借鉴一些优秀的中小学教科书。如此说来,引进中小学教科书应该不存在任何阻碍,那么引发这番争论,并导致目前这种引进状况的原因到底在哪里呢?笔者认为主要存在着以下几方面的原因。
1 教科书的历史文化渗透性
教科书不仅仅是一种知识载体,更是一种文化载体,它承载了一个国家、民族或是阶级所要传承的思想、意识、历史与文化,具有历史文化渗透性。M·阿普尔和L·克丽斯蒂安一史密斯认为,教科书体现了雷蒙德威廉姆斯所说的“有选择的传统”——它只是某些人的选择,只是某些人对法定知识和文化的看法。每个人都是生活在特定的社会、历史中,因而教科书选择哪些内容不仅取决于知识观,同时也涉及到了一国的政治、历史、文化、意识形态,它是特定人群合法知识的化身,故而“每当统治阶级的霸权遭到质疑的时刻,教科书就成为意识形态激烈斗争的场所”。
教科书本质上是社会控制的一种中介,各国对教科书从编写到审定都有一系列专门的法规和措施,只有通过这些程序的教科书才可以最终进入课堂。所以我们在引进教科书的同时,也可能引进了以别国社会历史文化意识形态为根基选择的一套社会知识体系,这些可能是别国认为应该延续的精萃,但是却并不一定适用于我国,甚至有可能引起社会意识形态方面的冲突。而这种冲突在人文学科中显得更为突出,这也是导致教科书引进时自然科学多于人文科学的原因。所以即使是在教育全球化的今天,教科书依旧是有国界的,对教科书的引进仍需慎之又慎。
2 教科书在教材中的重要地位
“教材”与“教科书”两者常被混为一谈,实际上这是两个完全不同的概念。一般来说,教材是指师生在教学活动中所使用的一切具有特定教育价值的教学材料或工具,包括教科书、各种教学辅导用书、多媒体材料、各种模型、仪器等。而教科书则是指根据课程标准编写的系统反映学科内容的教学用书。虽然也有人在狭义上把教材理解为教科书,但严格来说是不合适的,教科书实际上是教材中最基本、最重要的一类。
与其他可称为教材的图书、多媒体等教辅材料相比,教科书具有一定的权威性,是教材中最为核心的部分。教科书并不单单只有“教育”的意义,同时也具有政治、文化的意义。“作为课程的一部分,它介入课程的程度,绝不亚于有组织的社会知识体系”。教科书作为教育的一种手段和工具,也是“世界知识体系的一部分,它对所有知识生产具有实质的影响”,它在承载、传递知识的同时,也再生产着知识,而“事实上,只有少数国家控制着世界知识系统,而这个系统又影响着教科书和其他知识产品”。因而“教科书在任何国家的教育制度中都是核心因素”,它的地位并不是一般教材可以比拟的,它的编写、审定、出版发行比一般的教材更加严格,所以在引进国外教材时,教科书少于教辅类也不足为奇。
3 中小学教科书的独特地位
同样是教科书的引进,在高校与中小学为何呈现出完全不同的景象?这主要是由中小学教科书的独特地位决定的,而这种独特性取决于中小学在整个教育体制中地位的独特性和中小学学生不同于大学生的心理特点。
(1)中小学在整个教育体制中地位的独特性
中小学教育是整个教育体制的基础,有着独特的地位。一是因为它担负着为上级学校输送人才的重担,十年树木,百年树人,中小学生的可塑性较强,如果在这一环节出了问题,到了高等教育阶段就很难再弥补;二是因为并不是每个人都有机会享受高等教育,但是中小学教育,特别是小学和初中是义务教育,它承担着实施基本普通文化知识的重任,是我们提高整个国民素质的基础,因而中小学教育是整个教育之本。
(2)中小学学生的心理特点
与大学生相比,中小学学生的鉴别能力较差,还不会识别良莠,因而需要管理者及教师对其接触的事物加以选择。同时,他们的好奇心与接受新鲜事物的能力都比较强,容易受不良事物的影响。教科书担负着教学与教养的双重任务,所以对中小学教科书的严格审查也成了必需之事。我国义务教育法规定中小学教材必须要使用经国家审定的教材。在教育部办公厅2005年2月2日发布的《关于做好义务教育课程标准实验教材选用工作的通知》第一条就规定:不得选用《2005年义务教育课程标准实验教学用书目录》以外的教材,更不得选用境外教材。故而这也就成了在中小学引进教科书的必须要考虑的内容。
基于以上两方面的原因,大学和教授们在选择教科书时有着更多的自由,但在大多数国家,中小学教科书则受到了政府的严格控制,因而大学教科书的国际化程度
一、我国中小学教科书引进的现状
我国教科书的引进有着漫长的历史,教科书的近代化首先就是由西方教科书的传人而引发的。早在1877年,中国近代第一代编辑出版教科书的专门机构“益智书会”,即“学校教科书委员”成立之前,中国的教会学校、洋务学堂就已经在使用由西方传人的语言教科书和自然科学教科书了。京师大学堂开办之初也特别注重国外教科书的引介、翻译工作,先后制定的三个大学堂章程都对教科书的引进作了规定,并特设了译书局等专门承担这方面工作的机构。20世纪50年代新中国高等教育初创时期,我国也翻译了原苏联高等学校的许多教科书。而近年来,在教育改革的浪潮之下,国外教科书的引进更是成了教育界的一个亮点。
目前国外教科书已经在我国打开了一个巨大的市场,但这并不意味着我们对国外教科书的全面开放和引进。这种开放性主要还只是集中在高校教科书,中小学教科书则只占了很少的份额。但是近年来这方面成功的案例也并非没有。早在2000年9月,上海就开始引进试用小学《自然》、初中《新综合科学》和高中的《设计与工艺》,三套教科书分别在闸北等三个区成片试用,一段时间试用下来,这些教科书颇受师生青睐。“双语教学”理念的兴起也带动了中小学教科书引进的步伐,外研社出版了《生活与科学》系列双语教材。这套书在国外原版教科书的基础上,参照我国的新课程标准改编而成的,分小学和中学两部分,有“学生用书”“活动用书”和“教师用书”三类,相对比较系统。
综观中小学教科书引进的市场,还是显得相当冷清,这种冷遇与大学中欣欣向荣的景象形成了鲜明的对比,并且表现出以下几个特点:(1)教辅类居多,而真正的教材,特别是教科书较少。(2)外语类最多,自然科学次之,社会人文学科最少。(3)从以前简单的原版引进,逐渐向结合实际进行改编发展,本土化步伐加快。
二、我国中小学教科书引进现状的原因分析
国外教科书在编制理念、内容选择、体例呈现等方面确实存在着许多值得我们学习的地方,特别是在新课程改革的背景下,我们更需要博采众长,引进、借鉴一些优秀的中小学教科书。如此说来,引进中小学教科书应该不存在任何阻碍,那么引发这番争论,并导致目前这种引进状况的原因到底在哪里呢?笔者认为主要存在着以下几方面的原因。
1 教科书的历史文化渗透性
教科书不仅仅是一种知识载体,更是一种文化载体,它承载了一个国家、民族或是阶级所要传承的思想、意识、历史与文化,具有历史文化渗透性。M·阿普尔和L·克丽斯蒂安一史密斯认为,教科书体现了雷蒙德威廉姆斯所说的“有选择的传统”——它只是某些人的选择,只是某些人对法定知识和文化的看法。每个人都是生活在特定的社会、历史中,因而教科书选择哪些内容不仅取决于知识观,同时也涉及到了一国的政治、历史、文化、意识形态,它是特定人群合法知识的化身,故而“每当统治阶级的霸权遭到质疑的时刻,教科书就成为意识形态激烈斗争的场所”。
教科书本质上是社会控制的一种中介,各国对教科书从编写到审定都有一系列专门的法规和措施,只有通过这些程序的教科书才可以最终进入课堂。所以我们在引进教科书的同时,也可能引进了以别国社会历史文化意识形态为根基选择的一套社会知识体系,这些可能是别国认为应该延续的精萃,但是却并不一定适用于我国,甚至有可能引起社会意识形态方面的冲突。而这种冲突在人文学科中显得更为突出,这也是导致教科书引进时自然科学多于人文科学的原因。所以即使是在教育全球化的今天,教科书依旧是有国界的,对教科书的引进仍需慎之又慎。
2 教科书在教材中的重要地位
“教材”与“教科书”两者常被混为一谈,实际上这是两个完全不同的概念。一般来说,教材是指师生在教学活动中所使用的一切具有特定教育价值的教学材料或工具,包括教科书、各种教学辅导用书、多媒体材料、各种模型、仪器等。而教科书则是指根据课程标准编写的系统反映学科内容的教学用书。虽然也有人在狭义上把教材理解为教科书,但严格来说是不合适的,教科书实际上是教材中最基本、最重要的一类。
与其他可称为教材的图书、多媒体等教辅材料相比,教科书具有一定的权威性,是教材中最为核心的部分。教科书并不单单只有“教育”的意义,同时也具有政治、文化的意义。“作为课程的一部分,它介入课程的程度,绝不亚于有组织的社会知识体系”。教科书作为教育的一种手段和工具,也是“世界知识体系的一部分,它对所有知识生产具有实质的影响”,它在承载、传递知识的同时,也再生产着知识,而“事实上,只有少数国家控制着世界知识系统,而这个系统又影响着教科书和其他知识产品”。因而“教科书在任何国家的教育制度中都是核心因素”,它的地位并不是一般教材可以比拟的,它的编写、审定、出版发行比一般的教材更加严格,所以在引进国外教材时,教科书少于教辅类也不足为奇。
3 中小学教科书的独特地位
同样是教科书的引进,在高校与中小学为何呈现出完全不同的景象?这主要是由中小学教科书的独特地位决定的,而这种独特性取决于中小学在整个教育体制中地位的独特性和中小学学生不同于大学生的心理特点。
(1)中小学在整个教育体制中地位的独特性
中小学教育是整个教育体制的基础,有着独特的地位。一是因为它担负着为上级学校输送人才的重担,十年树木,百年树人,中小学生的可塑性较强,如果在这一环节出了问题,到了高等教育阶段就很难再弥补;二是因为并不是每个人都有机会享受高等教育,但是中小学教育,特别是小学和初中是义务教育,它承担着实施基本普通文化知识的重任,是我们提高整个国民素质的基础,因而中小学教育是整个教育之本。
(2)中小学学生的心理特点
与大学生相比,中小学学生的鉴别能力较差,还不会识别良莠,因而需要管理者及教师对其接触的事物加以选择。同时,他们的好奇心与接受新鲜事物的能力都比较强,容易受不良事物的影响。教科书担负着教学与教养的双重任务,所以对中小学教科书的严格审查也成了必需之事。我国义务教育法规定中小学教材必须要使用经国家审定的教材。在教育部办公厅2005年2月2日发布的《关于做好义务教育课程标准实验教材选用工作的通知》第一条就规定:不得选用《2005年义务教育课程标准实验教学用书目录》以外的教材,更不得选用境外教材。故而这也就成了在中小学引进教科书的必须要考虑的内容。
基于以上两方面的原因,大学和教授们在选择教科书时有着更多的自由,但在大多数国家,中小学教科书则受到了政府的严格控制,因而大学教科书的国际化程度