论文部分内容阅读
那天,我们一家三口去剧院看人艺老演员演出的话剧《流金岁月》。我们的票的座位不太好,是后几排的。找到座位坐下,舞台显得遥远,中间像是隔着挺宽的海。演出尚未开始。我对他们娘俩说座位会不满,观众不会多,等快开演时前面没人,咱们就小孩拉巴巴——挪挪窝儿,到前面去坐。快开演了,果然前面许多座位依然空空的,像露出没牙的豁齿。我从座位上站起来,让他们娘俩跟我一起走。我和他妈妈坐到前面的座位了,回头一看,小铁冲我笑,没动窝儿。
On that day, our family of three went to the theater to watch the drama “The Golden Age” performed by the old actor. The seat of our ticket is not very good, it is a few rows later. When he finds his seat and sits down, the stage looks far away, and the middle is like a wide sea. The show has not yet begun. I said to their wives that they would be dissatisfied with the audience. There would be no more viewers. When they waited for no one in front of the team, we would pull the baby out of the room and move the baby to the front. Soon enough, many seats in front of us are still empty, like toothless teeth. I got up from my seat and let them go with me. My mother and I sat in front of the seat, and when we looked back, the small iron smiled at me and did not move the nest.