论文部分内容阅读
今年,我国长江流域、松花江、嫩江流域等相继发生了特大洪水。面对如此严重的特大自然灾害,党中央、国务院运筹帷幄,果断决策,亲自指挥,组织和领导全国各族军民进行了规模空前的抗洪抢险斗争,取得了全面胜利。这场水灾给人民群众的生活和国家的经济造成了很大的损失。但在这场斗争中形成的抗洪精神和救灾工作经验,也给我们提供了两笔弥足珍贵的财富。珍视和利用好这两笔宝贵财富,不仅有着重要的现实意义,而且有着深远的历史意义。江泽民总书记精辟阐述了“万众一心、众志成城,不怕困难、顽强拼搏,坚韧不拔、敢于胜
This year, extraordinary floods have taken place in the Yangtze River, Songhua River and Nenjiang River basins in our country. Faced with such a grave natural disasters, the Central Party Committee and the State Council made concerted efforts to make decisive decisions and personally commanded, organized and led the armed forces of all nationalities in the country to carry out an unprecedented flood fighting and rescue struggle and achieved an all-round victory. This flood caused great losses to the lives of the people and the economy of the country. However, the anti-flood spirit and disaster relief experience formed in this struggle also provided us with two precious treasures. To cherish and make good use of these two valuable treasures not only has important practical significance, but also has far-reaching historical significance. General Secretary Jiang Zemin elaborately stated that ”people of all hearts and minds are united in their efforts to win over the city without fear of hardship, perseverance and perseverance, and dare to win