论文部分内容阅读
药品器械是人们与疾病作斗争的武器,其中中医中药是祖国重要的医学遗产。几千年来,我国广大人民依靠它治疗疾病,它对于我国民族的生存和发展有巨大的作用。解放以来,在党的领导下,我省的中西药品器械生产、收购、供应工作,已取得了很大成绩,特别是去冬今春以来,在党的以农业为基础和调理、巩固、充实、提高的方针指导下,以防治当前主要疾病为中心,妥善安排了中西药品和医疗器械的生产;大力组织了收购和供应工作,从而基本上保证了疾病的用药需要,保障了人民健康和支援了生产。但是,随着群众性卫生医疗事业的迅速发展,药物需要量也大大增加,这是社会主义建设事业发展的必然现象。目前,正值暑季,天气炎热,传染病的媒介——蝇、蚊容易大量繁殖、传播病菌、危害人民健康。同时,我省连年遭受严重自然灾害的侵袭,庄稼歉收,灾
Drugs and equipment are weapons that people use to fight diseases. Traditional Chinese medicine is an important medical heritage of the motherland. For thousands of years, the broad masses of the people of our country have depended on it for the treatment of diseases. It has a tremendous effect on the survival and development of our nation. Since the liberation, under the party’s leadership, the production, purchase, and supply of Chinese and Western medicines and instruments in our province have achieved great results, especially since the winter and spring, the party’s agriculture-based cultivation, consolidation, enrichment, Under the guidance of the improved guidelines, we focused on the prevention and treatment of the current major diseases, properly arranged the production of Chinese and Western pharmaceuticals and medical devices, and vigorously organized acquisitions and supply work, which basically ensured the need for medication for diseases, safeguarded the people’s health, and provided support. produce. However, with the rapid development of mass health care, the demand for drugs has also greatly increased. This is an inevitable phenomenon in the development of socialist construction. At present, during the summer season, the weather is hot and the vectors of infectious diseases—flies and mosquitoes are prone to multiply, spread pathogens, and endanger people’s health. At the same time, our province has suffered severe natural disasters, crop failures, and disasters in recent years.