论文部分内容阅读
持续、稳定、协调发展国民经济的方针,是中央在治理整顿期间明确提出来的。现在治理整顿已经结束,我国经济已进入一个新的发展时期,如果说这一方针对于全国整体来说仍是正确的话,那么对经济特区来说,则不尽然。笔者认为经济特区应结合自身实际提出和实行反映自身特点的经济发展方针。经济发展是经济总量增长、经济结构优化、经济效益提高的统一,经济发展方针一般应包括上述三方面内容。这三方面又包含丰富的内容,且应随时间、地域的变化而变化,并不存在一个适应任何时期、适合任何国家或地区的统一、固定不变的经济发展方针。工业化是任何国家经济发展的必经阶段,处于工业化不用发展阶段的国家或地区应提出不同的发展方针。目前我国从总体上说处于工业化起飞阶段的初期,但由于我国地域辽阔,地区间生产力水平极不平衡,有的地区还处于准备
The principle of continuing, stabilizing and coordinating the development of the national economy has been clearly set forth by the Central Government during the course of rectification and rectification. Now that the rectification and reform have ended, China’s economy has entered a new period of development. If this principle is still correct for the entire country as a whole, then it is not true for the special economic zone. The author thinks that the SEZs should put forward and implement the principle of economic development reflecting their own characteristics according to their actual conditions. Economic development is the unification of economic growth, economic structure optimization and economic improvement. The principle of economic development should generally include the above three aspects. These three aspects are rich in content and should change with the changes of time and place. There is no unified and fixed economic development guideline that suits any country or region at any time. Industrialization is an essential stage in the economic development of any country. Countries or regions that are not in the stage of industrialization should propose different directions of development. At present, our country as a whole is in the initial stage of the industrialization take-off stage. However, due to the vast territory in our country and the extremely uneven productivity level among regions, some areas are still in preparation