论文部分内容阅读
2013年伊始,广东卫视《2012-2013跨年歌会》实现了5.1环绕声卫星直播。不久,中央电视台脍炙人口的《2013年春节联欢晚会》也通过卫星向电视观众进行了5.1环绕声现场直播。这两次环绕声直播的效果受到各地电视观众的积极评价和肯定,标志着我国电视广播已经登上环绕声的台阶。我国电视事业与世界接轨,不只是停留在环绕声节目交换阶段,而是进入可以全球广播环绕声电视的阶段。20世纪80年代初,那时电视广播还在采用模拟技术,一些先进国家已经实现了4声道,也就是
At the beginning of 2013, Guangdong Satellite TV “2012-2013 New Year’s Eve Song” achieved 5.1 surround satellite broadcast. Soon, CCTV won the “Spring Festival Gala 2013” also satellite TV to the 5.1 surround sound broadcast live. The effectiveness of these two surround sound live broadcasts has been positively evaluated and affirmed by television viewers all over the country, marking the stage where China’s television broadcasting has boarded the surround sound. China’s television industry and the world, not just stay in the surround sound program exchange phase, but into the global broadcast surround sound television stage. In the early 1980s, when the technology was still being used in television broadcasting, some advanced countries had realized 4-channel, that is,