论文部分内容阅读
每每去听课,总是听到老师对学生说:“请带着痛苦的感情读,请带着内疚的感情读,请带着自豪的感情读,请很有感情地美美地读……”于是就这样,把学生对课文的认识、感受、领悟都统一在自己的标准答案下。学生便按老师的指令去读书,可读出来的仍然平平淡淡,波浪不惊。课后又常听老师说:“语文教学中难教的不是语文基础知识,而是不知道怎样指导学生进行感情朗读,不知道该怎么做,才能把学生的情感挖掘出来。”可见,语文课堂要有读书声,这已成为许多老师的共识。但是课堂教学到底应该怎样引导学生有感情地朗读呢?笔者就这个问题谈谈自己的粗浅认识。
When I go to lectures, I always hear the teacher say to the students: “Please read with painful feelings. Please read with your guilt feelings. Please read with proud feelings. Please read with affection and beauty...” "So it is so that students’ understanding, feeling, and comprehension of the text are unified under their own standard answers. The students went to study according to the teacher’s instructions. The readable results were still flat and the waves were not alarming. After class, they often listen to the teacher and said: “The difficulty in teaching Chinese is not the basic knowledge of Chinese language, but it is not known how to instruct students to read aloud their feelings. They don’t know what to do in order to dig out their emotions.” There must be a sound of reading in the Chinese language classroom, which has become the consensus of many teachers. But in the end, how should classroom teaching guide students to read it emotionally? The author talks about his superficial understanding on this issue.