论文部分内容阅读
黄酒源远流长,凝聚了厚重的中华湖湘文化之底蕴,博大精深,传承在八千年以上。有史记载早在新石器时代的人们就在洞庭湖修养生息自种自酿之说。如:石盆、石磨、石棍、石锤,至今湖湘人仍在使用,如被认证它将比河姆渡遗址中发现的生产黄酒的时间还要早1000—2000年。在岳阳的君山岛上至今还保留着黄帝铸鼎祭天所用的器具。同样在君山还完整地保留现被国家列为重点文物保护的汉朝“酒香亭”遗址。唐代大诗人李白游洞庭、品黄酒后诗赞:“秋入洞
Rice wine has a long history, condensed a thick heritage of Chinese culture in Hunan, profound, inheritance in more than eight thousand years. According to historical records, people who lived in the Neolithic Age cultivated themselves in Dongting Lake as their own. Such as: stone pots, stone, stone sticks, stone hammer, so far the people are still using Huxiang, if it will be certified than Hemudu sites found in rice wine production time even 1000-2000 years. Junshan Island in Yueyang still retains the instruments used by the Yellow Emperor Dingding Festival days. Similarly in Junshan also completely retained by the state as a key cultural relics Han Dynasty ”Wine Pavilion “ ruins. Tang Dynasty poet Li Baiyou Dongting, Pinot Noir poems like: ”Autumn into the hole