A Corpus-based Research on Translation of Chinese Poetry——Take three English versions of Wang Wei�

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanglicg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
In the translation field, the translation of poems is regarded as the most difficult and complicated one. Based on corpus, this paper attempts to find out the language features of the English translations of Chinese poem—Luzhai written by Wang Wei, through comparing with the English versions in different aspects, such as lexicon and syntax. The results show that the translated poems tend to use more various vocabularies and be more explicit and normal in both lexical, syntactic and textual levels, which is not only relevant to the intralingual expansion of the translated language, but also related to the linguistic features of poetry. This paper tends to analyze how to maximize retaining original conception, rhyme and form of Chinese poems. Based on corpus, this paper attempts to find out the language features of the English translations of Chinese poem-Luzhai written by Wang Wei, through comparing with the English versions in different aspects, such as lexicon and syntax. The results show that the translated poems tend to use more vocabularies and be more explicit and normal in both lexical, syntactic and textual levels, which is not only relevant to the intralingual expansion of the translated language, but also related to the linguistic features of poetry. This paper tends to analyze how to maximize retaining original conception, rhyme and form of Chinese poems.
其他文献
日语动词相关的表达方式是日语学习工程中不可或缺的.通过10多年的日语教学发现,不论是现在的教材还是日语的讲授者或习得者在学习日语动词相关表达方式时,基本上都是按照“
  [目的]:通过观察瑞舒伐他汀治疗急性冠脉综合征(ACS)患者血清可溶性p-选择素(sP-sel)和基质金属蛋白酶-9(MMP-9)水平变化,探讨瑞舒伐他汀对ACS患者炎症反应及稳定斑块的影
会议
贮藏好蔬菜种子,保持种子的生活力和发芽率,保证一播苗全、苗齐、苗壮.为此,菜种贮藏一定要五忌: 1.忌潮湿蔬菜种子收获后要充分晒干,最好装在瓶内或罐内,放在离地面1米以上
大学生是高校国防教育的主体,我们的国防是全民的国防,高校国防教育作为全民国防教育的基础,也是国防后备力量与现代化建设的人才培养基地.我国一直都非常重视高校国防教育工
一、超级型菠菜近几年来,蔬菜领域出现了个体粗壮的新品种,可以在相同的生长时间内,获得更多的产量。如日本某“生物农场”采用现代设备,培育出的蔬菜不仅在生长时间上比传
班级管理是高校学生工作的基础,班主任对大学生的全面发展起着至关重要的作用.结合自身实践,在精准定位班主任角色的基础上,为提高班级管理水平,对高校班主任班级管理工作方
This thesis reviews the characteristics of Strange Stories from a Chinese Studio through relevant introduction to the author Pu Songling as well as the translat