论文部分内容阅读
书法被誉为中华民族的艺术瑰宝,它所达致的是通过一定的书写式表现文字,从而以视觉美来展现一种神韵和一种心境。因此,中国古代的文字表达并不单单其有信息传输的功能,它更具有一种艺术审美的功效。然而,这种对于美的审视立场,以及这种被普遍接纳的美的实质性内容所体现的并不只是艺术上的形式,而更是它所折射的思想。正是书法艺术的思想“面相”才使书法被赋予了美的属性。倘若我们把书法艺术与中国传统法律加予对照的话,我们将发现二者之间存在着一定的联系。
Calligraphy is praised as the art treasures of the Chinese nation. What it achieves is that it shows the charm and the state of mind through the visual beauty through certain written expressions. Therefore, the ancient Chinese language expression does not only have the function of information transmission, it also has a more artistic aesthetic effect. However, this standpoint of beauty for the United States, as well as the substantive content of this universally accepted beauty, reflects not only the artistic form but also the thoughts it refracts. It is the thought of calligraphic art that “calligraphy” has given calligraphy the attribute of beauty. If we compare the art of calligraphy with the traditional Chinese laws, we will find that there is a certain connection between the two.