【摘 要】
:
本文合成了二苯并-16-冠-5-氯代乙酸酯冠醚和3,5-二叔丁基-二苯并-14-冠-4-双氯代乙酸酯冠醚,然后分别将之与交联壳聚糖(简称CCTS)反应,制备了交联壳聚糖二苯并-16-冠-5-乙酸
【机 构】
:
武汉大学环境科学系!武汉430072,武汉大学环境科学系!武汉430072,武汉大学环境科学系!武汉430072,武汉大学分析测试中心
论文部分内容阅读
本文合成了二苯并-16-冠-5-氯代乙酸酯冠醚和3,5-二叔丁基-二苯并-14-冠-4-双氯代乙酸酯冠醚,然后分别将之与交联壳聚糖(简称CCTS)反应,制备了交联壳聚糖二苯并-16-冠-5-乙酸酯冠醚(简称CCTS-1)和交联壳聚糖3,5-二叔丁基-二苯并-14-冠-4-双乙酸酯冠醚(简称CCTS-2),并研究了它们对Pb~(2+),Cu~(2+),Cr~(3+),Ni~(2+),Cd~(2+)的吸附性能。结果表明:这两种吸附剂对pb~(2+),Cu~(2+)有较高的吸附选择性。
In this paper, dibenzo-16-crown-5-chloroacetate crown ethers and 3,5-di-tert-butyl-dibenzo-14-crown-4-dichloroacetate crown ethers were synthesized, (CCTS-1) and cross-linked chitosan 3 (CCTS-1) were prepared by reaction with cross-linked chitosan (CCTS) (CCTS-2) and 5-di-tert-butyl-dibenzo-14-crown-4-diacetate crown ether Cr 3+, Ni 2+, Cd 2+. The results show that these two adsorbents have higher adsorption selectivity for pb ~ (2 +) and Cu ~ (2+).
其他文献
笔者自拟透骨散治疗膝骨关节病22例疗效较好,总结如下.1 一般资料22例中,住院10例,门诊12例;男18例,女4例;年龄最大82岁,最小64岁;病程最长15年,最短5年;双膝骨关节病15例,单
随着IT系统在企业中的地位越来越重,系统的复杂度越来越高、关联度越来越紧密,导致在IT系统的运维和运营过程中,运维人员对各种系统运行的细节和调用情况无法把握,难以对比较复杂
舒张性功能不全是心力衰竭的重要类型,其发病率、死亡率约占心衰病人的50%,但其病理机制仍不明确,尚缺乏有效的干预手段。临床上,中药治疗舒张性功能不全有效。查阅文献从心
以Hg(NO3)2、Cu(NO3)2水溶液为模拟工业废水,以侧链具N、S配位基的网状聚合物冠醚为吸附剂,研究了聚合物冠醚对HP(2+)、Cu(2+)的吸附性能。讨论了溶液温度、pH值、金属离子浓度及时间
本文系统地梳理了“糸”字汇,从“糸”字汇的演变发展分析了汉字的发展规律——以形示义、形兼音义。而类化则是汉字以形示义的重要手段,凭借各种类化方式使汉字成系统、有规律
伴随着大数据时代的到来,互联网规模不断扩大,新兴业务和信息交互量迅猛增加。互联网的蓬勃发展对未来光网络提出更高的要求,大容量、超高速、长距离以及动态资源分配成为新时代下对光网络的核心要求。为顺应未来光网络发展趋势,提高光层组网的灵活性,要求每个网络节点设备能够灵活地上下以及转发各种业务,动态、弹性地分配带宽资源。在移动通信领域,新兴业务的发展使得频谱资源日益短缺,充分挖掘毫米波段成为5G时代对通信
古建筑木构件的纠偏加固工作势在必行.文章介绍了古建木构件纠偏加固方法的研究现状、施工过程应遵循的原则及注意事项,叙述了几种适用于纠偏加固的技术方案,并以苏州玄妙观
翻译理论在翻译教学中起着至关重要的作用。只有从事翻译教学的教师掌握了系统化的翻译理论知识,才能更好F服务于教学,培养出高质量的翻译人才。
本文对某被控对象进行了分析,得出了原系统的稳定输出值,为以后仿真中的参数置入提供了依据。依据实用的原则初步确定了系统中要采用的非线性PID模型。通过对原系统输入输出的
商务英语有很强的专业性,它不仅应注重英语语言知识的讲授,也应注重英语国家文化背景的讲解。中西方文化差异体现在寒暄问候、商务谈判、商务宴请、时间观念和商标语言及产品