论文部分内容阅读
去年秋,学校安排我到一个班临时代教语文。在教《纪念刘和珍君》一文说到刘和珍为正义而牺牲时,我讲到年轻人的处世做人,说只有听从党和政府的召唤,服从组织安排,才是好青年。当时有学生问:“那么吴老师不听从学校安排,跳槽到外资企业,还算不算好青年呢?”我一时不知如何回答,只得以理论问题不对个别事件而搪塞。学生们很不满意,课室内嘘声不断。吴老师就是我的前任老师。他为人正直,知识广博,他觉得当老
Last fall, the school arranged for me to attend a class to teach Chinese on a temporary basis. In teaching “Commemorating Liu Hezhen”, when he said that Liu Hezhen sacrificed for justice, I talked about the life of young people and said that only by obeying the call of the party and the government and obeying the organizational arrangements is a good young man. At that time, some students asked: “Well, Miss Wu did not listen to the school arrangement and skipped to a foreign-funded enterprise. Isn’t it a good young person?” I didn’t know how to answer it, and I was only able to excuse my theoretical problems from individual events. The students are not satisfied with the buzz in the classroom. Miss Wu is my former teacher. He is upright and knowledgeable. He feels that he is old.