论文部分内容阅读
秋先生何塞·耶罗他来了,坐在我们中间,没有人知道他是谁,为什么他一说起云彩就有永恒把我们充满。交谈时他的言语庄严一说话就从头上脱落枯干的叶子在风里飘去飘来。我们拿他冰冷的胡须玩耍。他给我们留下果子。他起身不像是上了年纪脚步迟缓而稳健。他和我们告别。再见!我们有想哭的感觉。或许孩子和野兽一样,对时令的感受非常直观,无须命名或指认,秋天就跟老朋友一般从容地来到他们中间。此时,他们正围成一个圈子吧,不知在玩丢手绢,还是赶雨游戏,嘴里唱着英国童谣。全世界的雨早在孩子们的吆喝声中逃去了西班牙,还能怎样?所幸,秋天带来的第一件礼物是明净、悠远的云。可为什么它看起来就像永恒?孩子们有十万个为什么,至于能得到多少个答案,一点儿都不妨碍他们风一样长大、云一样消散。好像他们并不特别在意“他是谁”“为
Jose, Mr. Jeroat, came and sat among us. No one knew who he was, and why he filled us with eternity when it came to talking about clouds. When speaking, his words solemnly spoke from the head off withered leaves floating in the wind drifting. We play with his cold beard. He left us fruit. He did not stand up as slow and steady as he was. He said goodbye to us. Goodbye! We have the feeling of wanting to cry. Perhaps children and beasts, the feeling of the season is very intuitive, without being named or identified, fall, usually with old friends to calmly among them. At this point, they are surrounded by a circle right, I do not know playing throwing handkerchief, or catch the rain game, his mouth singing a British nursery rhyme. How can the rain of the world escaped in the early hours of the children’s sobs? Fortunately, the first gift of autumn was a clear, distant cloud. But why does it look like eternity? Why do children have 100,000? How many answers can be obtained without any hindrance to their growth as the wind grows and clouds disappear. It seems like they are not particularly concerned with ”Who is he?"