【摘 要】
:
<正>近些年来,不少人对汉语成语的英译进行了专门的研究,而且都是在汉译英这个翻译领域里进行的.研究成果也是相当可观的.但是,我们对英汉翻译中的汉语成语却研究得很少.其实
论文部分内容阅读
<正>近些年来,不少人对汉语成语的英译进行了专门的研究,而且都是在汉译英这个翻译领域里进行的.研究成果也是相当可观的.但是,我们对英汉翻译中的汉语成语却研究得很少.其实,汉语成语在英汉翻译中起着一个非常重要的作用,这方面的实例无论是在数量上还是在质量上都是不可忽视的.根据笔者从所收录的实例中的数字统计,仅仅《格列佛游记》、《名利场》、《哈克贝利·芬历险记》、《战争风云》和《战争与回忆》这五部作品的汉译本就用了5312条汉语成语!其中《名利场》的汉译本用了1054条,《战争风云》的汉译本用了1193条,《战争与回忆》的汉译本用2570条.此外,
其他文献
目的建立封闭群长爪沙鼠遗传质量标准和遗传质量检测方法。方法根据群体遗传学理论,参照实验动物哺乳类实验动物的遗传质量控制(GB14923-2001),在查阅大量文献资料的基础上,
利益分配是产业技术创新战略联盟运行过程中关键而又矛盾突出的一个问题,由于利益分配的不合理,在经济的发展过程中也导致了许多联盟合作的失败。因此,构建公平合理的利益分
高比重钨合金的强韧化是目前材料科学领域一个重要的研究课题。本文简要介绍和评述了近十年国内外高比重钨合金强韧化研究领域的最新成果及动态。
<正> 从美国GE公司进口的220台ND5(C36-7)型交直流电传动内燃机车,首批24台(其中有济南西机务段4台)已于1984年10月初到达南京东机务段。第一台ND50003号机车经过检查、整修并安
目的近年来的研究证实p38丝裂素活化蛋白激酶(p38MAPK)在多种因素诱导的肺损伤中发挥着重要的调控作用,但其在高氧肺损伤中的表达和作用尚不明了。该文通过建立幼鼠高氧肺损
作为第三代P2P技术的代表,BT是带来了很严重的侵权纠纷。文章在分析P2P系统中各方主体的法律地位基础上,认为除了软件提供者外的种子发布者、种子下载者及种子汇集下载网站都
随着外资银行的进入,金融机构之间的人才竞争日益激烈。目前,国有商业银行人才流失的现象非常严重,已经成为制约其发展的重要瓶颈,因此,如何防范人才流失已经成为国有商业银
对西门子840D系统PLC的结构组成进行了介绍,说明了840D系统的S7-300 PLC与西门子通用S7-300 PLC的区别,介绍了西门子840D PLC在数控机床上的应用,并以冷却系统的PLC程序控制