论文部分内容阅读
1 2003年2月1日,大年初一,首都机场国内出发的大厅比我想象的热闹,人们脸上带着节日的喜气在一面面旅行社的小旗下聚集,准备开始他们的新春之旅。安检的女生看了一眼我的身份证,笑了:“哟,季警官,初一就辛苦啊。”我无奈地咧了咧嘴:“命苦。”“去哪儿?”“重庆。”“破案去?”“不,这回当特务。”女安检的眼睛一亮,不等她发问,我脱口而出:“《一双绣花鞋》。”然后恶作剧似的看着她脸上的表情。 这部戏我只有三集的戏份,是我入行十年来戏份最轻的一部戏,可这部戏的片名却是我最愿意告诉别人的。这五个字一说出口,每个人的脸上表情都千奇百怪,新奇、惊讶、兴奋、诡异,甚至能带出一点点酸酸的霉味。 这是怎样的一双鞋呀? 这是怎样的一双鞋呀!
1 On February 1, 2003, on the first day of New Year’s Day, the domestic departure hall of Capital Airport was more lively than I imagined. People flocked together with the festival’s festivity under the flag of a travel agency to prepare for the start of their Chinese New Year. Security screening of the girls glanced at my ID card, laughed: “Yo, the quarter officer, the first hard ah.” I reluctantly grin: “Destined.” “Where?” “Chongqing.” “Detected Going? ”“ No, this time as a spy. ”Female security eyes light up, waiting for her to ask, I blurted out:“ ”a pair of embroidered shoes." Then prank-like looked at her face expression. I only have three episodes in this play. It is the lightest play I have ever played in my ten years, but the title of the film is the one I would most like to tell others. The five words of an export, everyone’s face is strange, strange, surprised, excited, strange, and even brought a little sour musty. This is what kind of a pair of shoes it? This is what kind of a pair of shoes it!