论文部分内容阅读
夏商最新长篇小说《标本师》的表层故事叙述者甫一出场,即充斥着香味臭味老人味,引人浮想翩翩。某种程度上,那推轮椅的人与写日记的人,都是白日见鬼,抑或说叙述者的错认。夏商小说的灵异魅力即在于此。表层与深层叙事结构如此完美地隐喻了人的肉身与躯壳、脏器与皮囊,并涡轮状地形成了一枚被拧紧的螺丝钉。确实,埋设悬疑是夏商小说惯用的一大绝技,比如故事中欧阳世阁是焦小蕻推下河的吗?难道日记叙述者欧阳晓峰的话就是真的?
Xia Shang’s latest novel, “Sampler,” the story of the narrator who just appeared, that is full of flavor smell of the old man, the introduction of imaginative. To some extent, those who push wheelchairs and those who write diaries, are day-to-day hell, or narrator’s mistakes. The supernatural charm of Xia Shang novels lies in this. The superficial and deep narratives perfectly metaphor one’s body and body, organs, and bladder, and form a screw-tightened turbine. Indeed, the laying of suspense is a staple of Xia Shang’s idioms, such as the story of Ouyang Shige is Jiao Xiaoye pushed the river it? Is diary narrator Ouyang Xiaofeng’s words is true?