论文部分内容阅读
锦江,发源于梵净山,由西向东蜿蜒横贯铜仁市碧江区全境,穿行在崇山峻岭之间,掩映在密林绿野之中,碧水淙淙,波光粼粼。丰富的自然美景、珍贵的文物占迹、雅致的亭台楼阁,宛如一颗颗珠宝镶嵌在锦江两旁,勾画出“四面青山楼外楼,新装巧扮最风流,多清最是锦江水,一步依依一回头”的深远意境。依托美丽的锦江,铜仁市充分利用现代灯光技术与艺术手段,着力打造一个山水相
Jinjiang, originated in the Fanjingshan, from west to east meandering across the Bijiang Tongren City throughout the country, walking in between the mountains, set amid the jungle among the green, clear water shimmering, sparkling. Rich natural beauty, precious heritage occupies traces of elegant pavilions, like a piece of jewelry inlaid on both sides of the Jinjiang, sketching out the “Castle Peak floor outside the building, the newly installed clever play the most Merry, the most clear is the Jinjiang water, Step by step, according to Yiyi ”far-reaching mood. Relying on the beautiful Jinjiang, Tongren City, make full use of modern lighting technology and artistic means, strive to create a landscape