共同利益远大于分歧

来源 :世界知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rfvbgtyhnmju
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于中国和欧盟来说,刚刚过去的5月份实在是太不寻常了:中欧建交30周年;法荷两国否决“欧宪”使欧盟陷入极度困境中;中欧纺织品贸易摩擦热度烫人。这几件事,足以吸引全世界的眼球。当然,人们也会探寻其间的关联……6月7日,由中国人民外交学会、《世界知识》杂志和欧盟驻华代表团共同主办的“中欧经贸论坛2005”在北京钓鱼台大酒店举行。本栏目的大部分文章来自于论坛上的发言(有所删节)。其余精彩发言我们将陆续刊出。———编者 For China and the EU, the past May is just too unusual: the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the EU; the rejection by the French and Dutch governments of the “EU Constitution” puts the EU in such dire straits; the trade friction between China and the EU is extremely hot. These few things, enough to attract the attention of the world. Of course, people will also explore the links between them ... On June 7, “China-EU Economic and Trade Forum 2005” co-hosted by the Chinese People’s Institute of Foreign Affairs, the “World Knowledge” magazine and the EU delegation to China was held in Beijing’s Diaoyutai Hotel. Much of the text in this column comes from forum presentations (abridged). The rest of the wonderful speech we will publish one after another. ---editor
其他文献
英语中动词形式繁多,搭配复杂。初学者倘肯下功夫钻一下语法书籍,也不难窥其堂奥。本文不作赘述,仅就动词活用问题略作铺陈。 Verbs in English are numerous and complex.
《少年闰土》讲的是鲁迅对三十年前和闰土之间的一段生活的回忆,刻画了一个聪明能干、活泼可爱的海边农村少年的形象,反映了“我”和闰土儿时的真诚友谊,也表达了“我”对闰
英语是很重要的一门学科,但是对很多小学生而言,英语知识点比较难接受,学生上英语课程时带着紧张的情绪,导致他们的学习效率直线下滑.在英语教育过程中引入游戏模式能够激发
2004年,中国的出口额达到5934亿美元,排名居世界第三。但在令人振奋的数字背后,存在着不可忽视的事实:出口总额中自主品牌不到10%,其余大部分出口产品是贴牌生产和“洋品牌
对于温度、压力、流量、pH、重量、速度、位移等参数的检测或控制,常需用传感器分别将被测或被控参数转变成电量,并放大成0~5伏的模拟量电压。在微机处理系统中,需先将现场采
作业是教学工作的重要组成部分,它对于学生进一步消化和巩固课堂上所学的知识和技能、培养学生独立应用所学知识技能去分析和解决实际问题具有重要意义。 Homework is an im
自1962年出版的UCP290号出版物开始,开证行在判定一项请求是否与信用证条款一致这个问题上,就被施加了一些责任。这些责任在1983年出版的UCP400 号出版物中被进一步加强,并在
新课程改革后的政治教材,书面知识内容相对减少,同时由于教学时间安排比较紧张,很多学校的阅览课都被取消了,导致学生获取课外知识的途径较少,所以很难利用课本知识对某一个
中国与泰国于2003年6月18日签署的《中华人民共和国与泰王国政府关于在“早期收获”方案下加速取消关税的协议》(简称《中泰蔬菜水果协议》),从当年10月1日起实施以来至2004
炎性肌纤维母细胞瘤(inflammatory myofibroblastic tumor,IMT)是一种少见而独特的间叶性肿瘤,表现低度恶性或交界性肿瘤特点,近年WHO提出此命名,已逐渐得到广泛认同[1]。肺I