论文部分内容阅读
2003年6月24日,是值得北京乃至全国人民记住的日子。这一天,世界卫生组织郑重宣布:从即日起解除对北京的旅行警告,并将北京从“近期有当地传播”的“非典”疫区名单中删除。世卫组织官员尾身茂博士称“这是中国抗“非典”斗争和整个世界抗“非典”斗争的一个里程碑”。 从4月20日国务院新闻办举行新闻发布会,卫生部常务副部长高强等介绍中国内地最新的非典型肺炎疫情起,两个多月以至更长的时间以来,有关“非典”的话题成为全国人民最关心的话题,有关“非典”的新闻也成为几乎所有媒体报道的“重中之重”。各类媒体以最快捷的速度发布最新疫情,以最充沛的热情报道医护人员及各行各业抗击“非典”中
June 24, 2003 is a day worth remembering by people in Beijing and the whole country. On this very day, the World Health Organization solemnly announced: It will lift its travel warning to Beijing from now on and delete Beijing from the list of “SARS” areas that have “recently been spread locally”. WHO officer Wei Mao said “This is a milestone in the fight against SARS in China and against the SARS in the entire world.” From April 20 at a press conference held by the Information Office of the State Council, Gao Qiang, executive deputy minister of the Ministry of Health, introduced the latest outbreak of SARS in mainland China. Since more than two months and even longer, the topic of SARS has become the national The topics of greatest concern to the people and the news about SARS have also become “top priorities” in almost all media coverage. All kinds of media released the latest outbreak in the quickest speed and covered the fight against SARS with the most enthusiasm among medical workers and all walks of life