论文部分内容阅读
过去护士一向是在病房或诊所里担任护理和部分的治疗工作,因而养成了只在医院或门诊等病人,而不愿出外去找病人的习惯。对于党的预防为主的方针体会得很差,只认为医院的护士是专作治疗的,至于预防工作,那是卫生防疫机构的事。在卫生防疫机构里的护士,又多数不安心工作认为卫生防疫的工作没有什么高深的技术,做这种工作没有前途,只有回到医院,才能提高技术、才有前途。党针对这些混乱思想,不断的进行教育,使护士的思想有所转变。自从1956年党中央和毛主席提出“除四害、讲卫生、消灭危害人民最严重的疾病”的号召后,通过学习,有不少的护士开始
In the past, nurses have always served in the wards or clinics as part of their care and treatment. As a result, they have developed a habit of treating patients only in hospitals or outpatient clinics rather than going out to find patients. The party’s principle of prevention-based policy is very poor. It is only considered that hospital nurses are specialized in treatment. As for prevention work, it is a matter of prevention and sanitation agencies. Most of the nurses in the health and epidemic prevention agencies think that the work of health and epidemic prevention has no advanced technology. There is no future for doing this work. Only by returning to the hospital can we improve our technology and have a future. The party has constantly educated these chaotic ideas and made the nurse’s thinking change. Since the Party Central Committee and Chairman Mao proposed in 1956 a call to “recover four evils, talk about hygiene, and eliminate the most serious diseases that endanger people”, many nurses have started to learn.