论文部分内容阅读
以构建的英汉商务信函语料库为基础,运用“分解聚合法”探讨了英汉商务信函机器翻译中的“and”结构的处理方法,对边界管辖范围确定做出了新的试探性研究。
Based on the constructed corpus of business correspondence between English and Chinese, this paper explores the treatment of the “and ” structure in the machine translation of English and Chinese business letters by using “Decomposition and Aggregation Method”, and makes a new tentative study on the determination of the boundary jurisdiction .