论文部分内容阅读
日月升落,春夏交替,转眼1997年已经离去。1997,非凡而辉煌的一年:香港回归,十五大召开,八运会举办,长江三峡截流……就在这难忘的日日夜夜里,《中文自修》走过了改版一年的历程。雪泥鸿爪,改版12期的《中文自修》跋涉前进的足迹历历在目——经过短短两个月的苦心孕育,1997年1月15日,改版后的《中文自修》以她坠地的第一声啼哭,赢得了满堂彩。本刊隶属的《上海中学生报》社倾巢而出,连财务科、总编办公室的人员也放下案头工作,跑遍上海市的每一所学校,卷起一股宣传《中文自修》的旋风。《中文自修》的发行数一下子递增了10倍,一条潺潺的小溪已成了波翻浪涌的江河。
Ascent and Fall, alternating between spring and summer, blink of an eye has already left in 1997. 1997, extraordinary and splendid year: Hong Kong’s return to the 15th National Congress of the Communist Party of China, the 8th National Games held, the closure of the Three Gorges ... In this unforgettable day and night, “Chinese self-study” has gone through a year of revision. Snow mud Hongchi, 12 revision of the “Chinese self-cultivation” journey traveled in the past vividly - after just two months of painstaking, January 15, 1997, after the revision of the “Chinese self-cultivation” to her fall to the ground The first cry, won the full house color. The “Shanghai Middle School Student Newspaper” affiliated to this magazine plunged into the nest. Even the personnel in the finance department and editor-in-chief office dropped their desk work and went to every school in Shanghai to roll up a whirlwind of propaganda “Chinese self-study.” The publication number of “Chinese self-study” suddenly increased tenfold, a gurgling brook has become a surging river.